Pin Verification Fixture

Norwegian translation: testfikstur (med prober)

17:09 Apr 29, 2005
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / In-circuit Test System
English term or phrase: Pin Verification Fixture
Hei, kan noen hjelpe meg med dette? Det er et in-circuit testsystem for kretskort. Finner ikke riktig norsk uttrykk for dette.
Utdrag av setning: "Place the Pin Verification Fixture on the testhead." eller "Press the footswitch and remove the Pin Verification Fixture from the testhead." Jeg kan gi mer utfyllende informasjon om nødvendig.
Hege Pedersen
Norwegian translation:testfikstur (med prober)
Explanation:
Plate med mange fjærbelastede prober (kontaktpinner) for test av kretskort, ofte ganske enkelt kalt testfikstur. Fiksturen presses mot kretskortet der probene treffer utvalgte kontaktpunkter. Det er antakelig unødvendig å inkludere "med prober" i oversettelsen.

Jeg vil foreslå at du ringer til nettreferansen for å sjekke terminologien for dette og andre uttrykk i originalteksten.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 23 hrs 55 mins (2005-05-02 17:04:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Siden du spurte, og dersom du ikke har spurt nettreferansen og fått et svar, kommer en del ekstra forslag:
\"probetestfikstur\" eller direkte oversatt
\"probeverifikasjonsfikstur\" eller
\"probekontrollfikstur\"
En annen mulig løsning er at \"pin\" gjelder pinnene på integrerte kretser, altså at fiksturen er slik innrettet at den tar kontakt med pinnene på IC-ene, slik at testapparatet kan funksjonsteste IC-ene i aktiv tilstand enkeltvis eller gruppevis (men da også ved hjelp av fjærbelastede prober for spennings- og signaloverføring). Da vil det kunne passe med \"pinne\" i stedet for \"probe\". Videre sammenheng i teksten vil - som ofte er tilfelle - være til hjelp.
Selected response from:

Tor G Jensen
Local time: 23:15
Grading comment
Takker så mye Tor! Så du forresten kommentaren min ovenfor? Jeg sliter litt enda. Kan ikke bruke testfikstur ettersom jeg allerede bruker det til en annen terme, og dette tilsynelatende er noe "litegrann" annerledes. Om du har mer på lager - så bøyer jeg meg i støvet...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1testfikstur (med prober)
Tor G Jensen


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pin verification fixture
testfikstur (med prober)


Explanation:
Plate med mange fjærbelastede prober (kontaktpinner) for test av kretskort, ofte ganske enkelt kalt testfikstur. Fiksturen presses mot kretskortet der probene treffer utvalgte kontaktpunkter. Det er antakelig unødvendig å inkludere "med prober" i oversettelsen.

Jeg vil foreslå at du ringer til nettreferansen for å sjekke terminologien for dette og andre uttrykk i originalteksten.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 23 hrs 55 mins (2005-05-02 17:04:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Siden du spurte, og dersom du ikke har spurt nettreferansen og fått et svar, kommer en del ekstra forslag:
\"probetestfikstur\" eller direkte oversatt
\"probeverifikasjonsfikstur\" eller
\"probekontrollfikstur\"
En annen mulig løsning er at \"pin\" gjelder pinnene på integrerte kretser, altså at fiksturen er slik innrettet at den tar kontakt med pinnene på IC-ene, slik at testapparatet kan funksjonsteste IC-ene i aktiv tilstand enkeltvis eller gruppevis (men da også ved hjelp av fjærbelastede prober for spennings- og signaloverføring). Da vil det kunne passe med \"pinne\" i stedet for \"probe\". Videre sammenheng i teksten vil - som ofte er tilfelle - være til hjelp.


    Reference: http://www.teleinstrument.no/l-test.html
Tor G Jensen
Local time: 23:15
Works in field
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Takker så mye Tor! Så du forresten kommentaren min ovenfor? Jeg sliter litt enda. Kan ikke bruke testfikstur ettersom jeg allerede bruker det til en annen terme, og dette tilsynelatende er noe "litegrann" annerledes. Om du har mer på lager - så bøyer jeg meg i støvet...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roald Toskedal: Den gang jeg jobbet på NERA på 70-tallet, innførte vi sånne i kontrollavd. Den ble raskt døpt for "spikerseng"... :)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search