21:10 Jul 20, 2011 |
English to Norwegian translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Morten Wallentinsen Spain Local time: 22:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | elektroforesegeler |
|
elektroforesegeler Explanation: Hei Frode, Etter det jeg kan se, er "loading gels" ikke et helt vanlig begrep på engelsk, men i og med at det dreier seg om å samle inn supernatanter, er det rimelig å forutsette at dette dreier som elektroforese, nettopp en metode for analyse av DNA-sekvenser, dvs. hvordan disse er ladet (derav "loading gel"). Håper dette hjelper. Example sentence(s):
Reference: http://ntnu.diva-portal.org/smash/get/diva2:426659/FULLTEXT0... Reference: http://medtekipedia.wikispaces.com/Elekroforese |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.