GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:52 Mar 8, 2014 |
English to Norwegian translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / - | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bjørnar Magnussen Local time: 01:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | BuAc (butylacetat) |
|
buac BuAc (butylacetat) Explanation: Jeg tror «butylacetat» må skrives i ett ord på norsk. Se referanser: Reference: http://www.pib.no/Printx.aspx?Ctrls/HmsPageCtrl&di=698 Reference: http://tinter.no/tinter123/industri/metallakk/produkter/tema... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.