swim-through

Norwegian translation: undervannspassasje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:swim-through
Norwegian translation:undervannspassasje
Entered by: Per Bergvall

18:29 May 28, 2009
English to Norwegian translations [PRO]
Fisheries
English term or phrase: swim-through
Loch Duart Ltd is an independent, Scottish-owned salmon producer based in Sutherland. Loch Duart employs 60 people and produces 3,600 tonnes of salmon annually. Customers include leading restaurants and retailers at home and abroad. Loch Duart has a number of unique farming methods including low density farming, full-year fallowing, swim-throughs and sustainable feed to ensure lean, fit fish
Hanne Aas
Norway
Local time: 20:11
undervannspassasjer
Explanation:
Malta has hundreds of swim-throughs - underwater elements where nature has carved out a passage where scuba divers (or accomplished free divers) can literally swim through. Call it a light form of cave diving, if you like. The Santa Maria caves on the Camino island are probably the best swim-throughs this side of the GBR.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-05-28 19:11:13 GMT)
--------------------------------------------------

Should be Comino. Sorry.
Selected response from:

Per Bergvall
Norway
Local time: 20:11
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1undervannspassasjer
Per Bergvall


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
undervannspassasjer


Explanation:
Malta has hundreds of swim-throughs - underwater elements where nature has carved out a passage where scuba divers (or accomplished free divers) can literally swim through. Call it a light form of cave diving, if you like. The Santa Maria caves on the Camino island are probably the best swim-throughs this side of the GBR.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-05-28 19:11:13 GMT)
--------------------------------------------------

Should be Comino. Sorry.

Per Bergvall
Norway
Local time: 20:11
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bjørnar Magnussen: Har du dykket der?
8 hrs
  -> Mange ganger. Mailer deg...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search