screener

Norwegian translation: filtrering

19:12 May 1, 2013
English to Norwegian translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: screener
Dette gjelder en spørreundersøkelse og overskriften heter:
Customer and Prospekt Screener. Enten trenger jeg en passende oversettelse for ordet screener, evt. hele uttrykket.
Anne Parelius
Canada
Local time: 08:57
Norwegian translation:filtrering
Explanation:
Uttrykket slik det brukes her betyr vel å plukke ut kunder og prospekter etter nærmere angitte kriterier? Det vil i så fall fremgå av teksten i det avsnittet som overskriften hører til.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-05-01 21:09:53 GMT)
--------------------------------------------------

Eller utvelgelse, som Bjørnar skrev mens jeg var opptatt med mitt svar. Det er slett ikke dumt.
Selected response from:

Leif Henriksen
Norway
Local time: 12:57
Grading comment
Jeg har brukt uttrykket dit, men aner egentlig ikke om det er korrekt.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1filtrering
Leif Henriksen
3forundersøkelse
Hallvard Viken
3utvelgelsesspørsmål
Bjørnar Magnussen


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forundersøkelse


Explanation:
Kanskje det går an å bruke "Forundersøkelse for kunder og prospekter"?

Hallvard Viken
Norway
Local time: 12:57
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
utvelgelsesspørsmål


Explanation:
Det kan være snakk om et eller flere utvelgelses- eller utsilingsspørsmål som avgjør hvorvidt kunden skal gå videre i spørreundersøkelsen.

Bjørnar Magnussen
Local time: 12:57
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
filtrering


Explanation:
Uttrykket slik det brukes her betyr vel å plukke ut kunder og prospekter etter nærmere angitte kriterier? Det vil i så fall fremgå av teksten i det avsnittet som overskriften hører til.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-05-01 21:09:53 GMT)
--------------------------------------------------

Eller utvelgelse, som Bjørnar skrev mens jeg var opptatt med mitt svar. Det er slett ikke dumt.

Example sentence(s):
  • Filtrering av kunder og prospekter

    Reference: hthttp://screener.finance.yahoo.com/reports.html
Leif Henriksen
Norway
Local time: 12:57
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
PRO pts in category: 6
Grading comment
Jeg har brukt uttrykket dit, men aner egentlig ikke om det er korrekt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristin Høgsve-Mouton
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search