GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:38 Oct 29, 2008 |
English to Norwegian translations [Non-PRO] Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JP Lande United States Local time: 06:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | smidig organisasjon |
| ||
3 | fleksibel organisasjon |
|
smidig organisasjon Explanation: Vet ikke om dette er det samme som "agile development" som er oversatt som smidig utvikling eller smidig programmering. Reference: http://www.idg.no/article77031.ece |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fleksibel organisasjon Explanation: Evt. "organisasjon som kan snu seg raskt". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.