GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:40 Jul 26, 2006 |
English to Norwegian translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: brigidm Norway Local time: 17:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | egenforsikringsselskap / captive |
| ||
5 | ledelse som er hemmet |
|
ledelse som er hemmet Explanation: My suggestion -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2006-07-26 21:03:25 GMT) -------------------------------------------------- man kan vel også en bundet ledelse |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
egenforsikringsselskap / captive Explanation: "Hva er et Captive? Et forsikringsselskap som bare forsikrer morselskapet og andre datterselskaps risiki. Et Captive er et forsikringsselskap/reassuranseselskap som etableres av et konsern eller organisasjon, hvor hovedvirksomheten ikke er forsikring, og hvor man tar hånd om konsernets (organisasjonens) egne risker". Bekreftes av Hansen-Lind Norsk-engelsk økonomisk-juridisk ordbok. Den engelske betegnelsen brukes også på norsk, eller begge oppgis samtidig. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2006-07-27 05:52:29 GMT) -------------------------------------------------- Sorry - tok ikke med "management". "Captive management: Alle administrative tjenester vedrørende drift, styring og kontroll av egenforsikringsselskap". Foreslår dermed "styring (og kontroll) av egenforsikringsselskap" Reference: http://www.tritonman.no/d4WAohlnM04.11. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.