claims administrator

Norwegian translation: skadebehandler

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:claims administrator
Norwegian translation:skadebehandler
Entered by: Karin Berling

16:06 Jul 22, 2010
English to Norwegian translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Claims
English term or phrase: claims administrator
Hva er en god norsk tittel på den personen som tar seg av forsikringskrav på vegne av forsikringsselskapet? Har sett et par tilfeller av fordringsadministrator, men det høres veldig tungvint ut. Forslag?

When XXX (an insurance company) pays for medical expenses which are determined to have been a result of a pre-existing condition, the claims administrator will require reimbursement by the insured person or his/her family.
Karin Berling
United States
Local time: 18:24
skadebehandler
Explanation:
"Claims" oversettes veldig ofte med "skade-" i forbindelse med forsikring.

SKADEBEHANDLER - FORSIKRING. Vår virksomhet er i vekst. Grunnet økt oppdragsmengde ønsker vi å ansette en eller flere skadebehandlere. ...
www.jobbdirekte.no/firma_36231/129384/

Skadebehandler vurderer om takstmann skal benyttes eller om skaden gjøres opp ...
www.qualitymaritime.no/filestore/Skademeldingsform.pdf

For at selskapet tidligst mulig skal kunne gjøre skadeavsetninger i sitt regnskap, er det lagt opp til at skadebehandler så fort han får beskjed om en skade ...
www.nice.no/skade.htm



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-07-22 16:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

Man snakker "om skade" til og med ifb. med livsforsikring. Det kan bli litt markabert, slik som her...
21. Definisjoner
”Skadedato”: Dødsdagen.
https://www.gjensidige.no/no/0/Privat/Bank og sparing/Lan/Pe...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-07-22 16:22:26 GMT)
--------------------------------------------------

rettelse: makabert
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 23:24
Grading comment
Takk igjen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2skadebehandler
Bjørnar Magnussen


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
skadebehandler


Explanation:
"Claims" oversettes veldig ofte med "skade-" i forbindelse med forsikring.

SKADEBEHANDLER - FORSIKRING. Vår virksomhet er i vekst. Grunnet økt oppdragsmengde ønsker vi å ansette en eller flere skadebehandlere. ...
www.jobbdirekte.no/firma_36231/129384/

Skadebehandler vurderer om takstmann skal benyttes eller om skaden gjøres opp ...
www.qualitymaritime.no/filestore/Skademeldingsform.pdf

For at selskapet tidligst mulig skal kunne gjøre skadeavsetninger i sitt regnskap, er det lagt opp til at skadebehandler så fort han får beskjed om en skade ...
www.nice.no/skade.htm



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-07-22 16:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

Man snakker "om skade" til og med ifb. med livsforsikring. Det kan bli litt markabert, slik som her...
21. Definisjoner
”Skadedato”: Dødsdagen.
https://www.gjensidige.no/no/0/Privat/Bank og sparing/Lan/Pe...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-07-22 16:22:26 GMT)
--------------------------------------------------

rettelse: makabert

Bjørnar Magnussen
Local time: 23:24
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 41
Grading comment
Takk igjen!
Notes to answerer
Asker: Takk for raskt svar, Bjørnar - det høres jo bra ut. For å være helt sikker: brukes SKADEbehandler uansett om det er snakk om sykdom eller skade?

Asker: Takk igjen - og også til deg, Per. Raskt og greit :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Per Bergvall: Kunne ha gått for saksbehandler også...
4 mins

agree  Svein Hartwig Djaerff: Definitely the correct term for both tasks, Karin
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search