blogosphere

Norwegian translation: bloggosfære, bloggsfære

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blogosphere
Norwegian translation:bloggosfære, bloggsfære

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
20:10 Mar 3, 2009
English to Norwegian translations [PRO]
Social Sciences - Internet, e-Commerce
Additional field(s): Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: blogosphere
Definition from BatchBook:
The term blogosphere describes the information available on blogs and/or the sub-culture of those who create and use blogs. By its nature, the blogosphere tends to be democratic, inclusive, and encourages two-way communication between its participants.

Example sentence(s):
  • First off, the total posting volume of the blogosphere continues to rise, showing about 1.6 Million postings per day, or about 18.6 posts per second. This is about double the volume of about a year ago. Sifry's Alerts
  • But as the Blogosphere grows in size and influence, the lines between what is a blog and what is a mainstream media site become less clear. Larger blogs are taking on more characteristics of mainstream sites and mainstream sites are incorporating styles and formats from the Blogosphere. technorati
  • s with most web innovations, the blogosphere moved forward in fits and starts before exploding across the Net, creating a quick succession of firsts -- the first person to get fired because of something written on a blog; the first first blog to receive a major journalism award, etc. MEDIASHIFT
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

bloggosfære, bloggsfære
Definition:
Begrepet bloggosfære/bloggsfære beskriver subkulturen til de som lager og bruker blogger og/eller den informasjon som er tilgjengelig i blogger. Leserne av en blogg kan vanligvis poste svar, noe som gjør at bloggosfæren som oftest oppmuntrer til og fremmer toveis kommunikasjon. I sin natur har bloggosfæren en tendens til å være demokratisk og inkluderende, ettersom alle har anledning til å delta.
Selected response from:

Egil Presttun
Norway
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2bloggosfære, bloggsfære
Egil Presttun
4 +1bloggosfære
Marie Helen Sunde


  

Translations offered


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bloggosfære


Definition from Wikipedia:
Bloggosfære er en kollektiv benevnelse som betrakter alle verdens eller en (større) samling blogger (f.eks. den norske bloggosfæren) som et samlet samfunn på nettet eller som et samlet sosialt Internettbasert nettverk.

Example sentence(s):
  • Farsi, altså det språket man skriver i Iran, er det 10. største språket i bloggosfæren. - Klassekampen  
  • Rettberg peker også på bloggens potensial for motstandspolitikk i autoritære regimer, og peker som et eksempel på den svært aktive iranske opposisjonsbloggosfæren. - Klassekampen  
  • I kjølvannet av modernisering og markedsøkonomi, er det samtidig grodd fram en livlig presse, betydelig kunstnerisk frihet og en aktiv bloggosfære. - journalisten.no  
Marie Helen Sunde
Norway
Local time: 00:39
Native speaker of: Norwegian
Notes to answerer
Port City 動詞のminister の to give service, take care of などの意味が参考になると思いますが、Ministry の後に続くのは何ですか。証言者は株主総会の招集者(社長)ですか?

Ruth_e in my Ministry enacting the approval of the merger proposal between XXX and YYY と続いております。和訳としてはどのような表現が考えられるでしょうか。

Ruth_e ありがとうございます。「私を議長として」としたいと思います。

Ruth_e 実はもう一カ所 in my Ministry が出てきておりました。 following the deed signed in my Ministry on (日付) とされています。この文を考えると「私を議長として」というのが少し合わないようにも思います。何かアドバイスいただけますでしょうか。

Port City どのの国の文書ですか?The deed signed in my Ministry が出てくるなら、これもオリジナルの質問の分も minister (verb) の意味からしてwhile under my care -->while I held the office の意味で使ったのではないかと思います。役職次第ですが「私が経営者だった時」といった意味で使ったのではないかと思います。

Ruth_e 国はルクセンブルク大公国です。子の文書は公証人の証明書で、myが指すのはnotary です。Ministryはやはり「(公証人の)職務」というような意味でしょうか。in my Ministryをどのように訳すか頭を悩ませています。

Ruth_e ルクセンブルク会社法のリンク、ありがとうございます。また、訳出のアドバイスもありがとうございます。お付き合いいただき、心から感謝申し上げます。


Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Bjørnar Magnussen: enig med Marie - bloggosfære eller bloggsfære
22 mins

Yes  Eivind Lilleskjaeret: riktignok noe snevert kildemateriale, med 2/3 fra klassekampen, men skitt la gå
52 mins

No  Egil Presttun: Man trenger ikke mer enn én blogg for å ha en bloggosfære. Gjør et søk i Google på "My Blogosphere" eller "My Personal Blogosphere" for å se eksempler.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
bloggosfære, bloggsfære


Definition from BatchBook:
Begrepet bloggosfære/bloggsfære beskriver subkulturen til de som lager og bruker blogger og/eller den informasjon som er tilgjengelig i blogger. Leserne av en blogg kan vanligvis poste svar, noe som gjør at bloggosfæren som oftest oppmuntrer til og fremmer toveis kommunikasjon. I sin natur har bloggosfæren en tendens til å være demokratisk og inkluderende, ettersom alle har anledning til å delta.

Example sentence(s):
  • Blogg.no er på mange måter representativ for en norsk bloggosfære som skiller seg ganske klart fra den amerikanske: - Dagbladet  
  • Nå har jeg fått mange av dere on the hook med den INSANE japanerskateinga i forrige blogg, så herfra og ut er dere stuck i min bloggosfære. og DET er et kjipt sted å være stuck det. - jørgenbps TREND-BLOG  
  • Uten infrastruktur som binder bloggene sammen ville bloggsfæren vært altfor spredd og uoversiktlig. Bloggportaler og trackbacks skaper forutsetningene for at debatter skal kunne spre seg over hele bloggsfæren. - journalisten.no  
Egil Presttun
Norway
Local time: 00:39
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 32

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Per Bergvall
3 days 14 hrs

Yes  michareisel (X): Bloggosfaere er en god oversettelse
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search