substrate

Norwegian translation: underliggende lag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:substrate
Norwegian translation:underliggende lag
Entered by: Vedis Bjørndal

22:05 Mar 1, 2004
English to Norwegian translations [PRO]
Science - Journalism / marine science
English term or phrase: substrate
Seamounts are usually relatively resistant to forces of erosion because they are generally formed in volcanic processes, and therefore mainly consist of hard substrates.

Jeg har funnet oversettelsene basis eller underlag. Får ikke helt meningen her. Har noen et korrekt, lettfattelig forslag. Kan det være bestanddeler?
Vedis Bjørndal
Norway
Local time: 04:28
(=underlying layer) underliggende lag n; dypere lag
Explanation:
Kilde: Kunnskapsforlagets Blå Engelsk-norsk ordbok
Selected response from:

Trond Ruud
Local time: 04:28
Grading comment
Takk skal du ha! Jeg synes 'underliggende lag' passer her.
Til deg, Sigbjørn: 'Substrat' er også brukbart, men teksten jeg holder på med er en artikkel ment for vanlige folk (ikke forskere).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2(=underlying layer) underliggende lag n; dypere lag
Trond Ruud
4substrat
Sigbjørn Hovda


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
substrat


Explanation:
Er et også et norskt ord og i dette tilfellet synes jeg det passer best.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-03-01 22:14:51 GMT)
--------------------------------------------------

\"Grovt substrat som sand, grus og stein har evne til akkumulere større oljemengder enn leirstrender.\"
http://planverk.nofo.no/stratstrnd.htm


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-03-01 22:17:23 GMT)
--------------------------------------------------

Og hardt substrat som i denne konteksten:

\"Brunalger - Phaeophyceae (gr. phaios - brun, phykos - tang alge). Trådformete til flate og store, stort sett marine alger festet til et hardt substrat (lithofytter).\"
http://biologi.uio.no/plfys/haa/leks/b/brunalg.htm

Sigbjørn Hovda
Norway
Local time: 04:28
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Roald Toskedal: Skal ikke krangle på det språklige, men for meg personlig, er substrat noe som finnes i monolittiske integrerte kretser. Like mye bedre "underliggende lag".
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
(=underlying layer) underliggende lag n; dypere lag


Explanation:
Kilde: Kunnskapsforlagets Blå Engelsk-norsk ordbok

Trond Ruud
Local time: 04:28
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Takk skal du ha! Jeg synes 'underliggende lag' passer her.
Til deg, Sigbjørn: 'Substrat' er også brukbart, men teksten jeg holder på med er en artikkel ment for vanlige folk (ikke forskere).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Per Bergvall: ja, hvordfor bruke fremmedord når det finnes adekvate synonymer på norsk...?
1 hr

agree  Roald Toskedal: Per, da - det heter da "adekvate substitutter"! :DDD
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search