GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:01 Apr 26, 2006 |
English to Norwegian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bjørnar Magnussen Local time: 09:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | uttenkt eller satt ut i livet |
|
uttenkt eller satt ut i livet Explanation: Dette er i alle fall hva termene betyr. Muligens finnes det bedre norske oversettelser. "Naturlig nok er det ikke rett frem å bevise at man var først til å gjøre oppfinnelsen, når man ikke var først til å søke patent. Skal man komme noen vei, må man kunne dokumentere: • at man var den første som hadde First to file/First to invent idéen (conception) • at man har gjort de nødvendige forsøk som viser at idéen virker (reduction to practice);" Reference: http://www.zacco.no/documents/no/Eneretten/Eneretten5.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.