customer stacking

Norwegian translation: kunde-stacking

10:58 Nov 9, 2010
English to Norwegian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: customer stacking
gjelder sannsynligvis det å rekruttere kunder fra bedriftens samarbeidspartnere. Lite kontekst. finnes det et fast uttrykk på norsk?
Vibeke Koehler
Norway
Local time: 10:50
Norwegian translation:kunde-stacking
Explanation:
1. Det er strengt forbudt angive en anden uafhængig repræsentants oplysninger på en kundeaftale. Dette kaldes
kunde-stacking.

“Customer stacking”, which is the process of
acquiring customers and placing them under a
downline Independent Representative rather than
the acquiring Independent Representative, including
placing a Representative’s own services under
another Representative.

De kaller det dette på dansk. Vet ikke om noe bedre på norsk. Kundestabling høres ikke helt bra ut ...
Selected response from:

Ivan Eikås Skjøstad
Norway
Local time: 10:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3kunde-stacking
Ivan Eikås Skjøstad


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kunde-stacking


Explanation:
1. Det er strengt forbudt angive en anden uafhængig repræsentants oplysninger på en kundeaftale. Dette kaldes
kunde-stacking.

“Customer stacking”, which is the process of
acquiring customers and placing them under a
downline Independent Representative rather than
the acquiring Independent Representative, including
placing a Representative’s own services under
another Representative.

De kaller det dette på dansk. Vet ikke om noe bedre på norsk. Kundestabling høres ikke helt bra ut ...


    Reference: http://reps.acneuro.com/ACN-Europe_files/docs/policy_procedu...
    https://myacn.acninc.com/media/APAC/docs/au/policies.pdf
Ivan Eikås Skjøstad
Norway
Local time: 10:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search