sub-header

Norwegian translation: undertittel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sub-header
Norwegian translation:undertittel
Entered by: brigidm

09:21 May 19, 2009
English to Norwegian translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia
English term or phrase: sub-header
vet noen om sub-header kan oversettes som "ingress" eller finnes det en bedre dekkende oversettelse? jeg ahr desverre ingen forklaring, men det dreier seg om en overskrift/kort tekst som kommer under toppteksten
Harald Roald
Spain
Local time: 06:23
undertittel
Explanation:
It depends a bit on what kind of media, but this is one possibility.
Selected response from:

brigidm
Norway
Local time: 06:23
Grading comment
mange takk! i denne sammenhengen tror jeg dette er det beste valget-mellom flere gode forslag
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4undertittel
brigidm
5 +2underoverskrift
michareisel (X)
3 +1undertittel
Koen Speetjens (X)
4 -2ingress
Per Bergvall


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
undertittel


Explanation:
It depends a bit on what kind of media, but this is one possibility.

brigidm
Norway
Local time: 06:23
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
mange takk! i denne sammenhengen tror jeg dette er det beste valget-mellom flere gode forslag

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EC Translate
8 mins
  -> Thanks, No-En-De

agree  Bjørnar Magnussen
25 mins
  -> Thanks, Bjørnar

agree  Per Bergvall: Kan godt være med på denne, eller hva som helst som IKKE gjør det til en overskrift...
1 hr

agree  Annette Ormond
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
underoverskrift


Explanation:
En underoverskrift er en type overskrift som hierarkisk sett følger selve overskriften.


Example sentence(s):
  • Overskriften er alltid tittelen på oppgaven din. Hvor mange underoverskrifter du velger å bruke avhenger av hva du tar opp i teksten du skriver.
  • Riktig: ==Overskrift==, ===Underoverskrift===, ====Under-underoverskrift====

    Reference: http://no.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Oppsettsveiledning
    Reference: http://home.hio.no/~olavt/forkursnorsk/Skrivetips/skrivetips...
michareisel (X)
Netherlands
Local time: 06:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Per Bergvall: En underoverskrift er også en overskrift. Her gjelder spørsmålet en del av teksten.
7 mins
  -> uenig en subheader er del av en overskrift ikke av teksten. Jeg skulle vite det, jeg jobbet i årevis i forlag...

agree  Ivan Eikås Skjøstad: "A heading given to a subsection of a piece of writing, underneath the main heading." (data.bolton.ac.uk/bissto/glossary/index.htm)
49 mins

agree  brigidm: Fagmessig en mer korrekt løsning her. Bra!
1 hr

agree  Tatiana Krause
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
undertittel


Explanation:
Det heter vel bare undertittel, og den kan være ganske lang...

Example sentence(s):
  • Hovedtittel: IKT som læringsverktøy i matematikk Undertittel: En studie av lærer- og elevrollen ved bruk av TI- interactive (og andre programmer) i 4 matematikklasser i videregående skole

    Reference: http://www.uia.no/en/content/download/28516/317626/file/ross...
Koen Speetjens (X)
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EC Translate
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
ingress


Explanation:
Stjålet fra Wikipedia:
"Ingress er et kort innledende avsnitt som oppsummerer hovedpunktene i en artikkel eller reportasje. Ingressen står normalt i fet skrift og plasseres mellom overskriften og brødteksten.
Innen journalistikken opererer man gjerne med to hovedtyper ingresser: sitat-ingress eller saksingress. Det finnes også blandinger mellom disse. Sitat-ingress inneholder et sitat som innledning til saken. Saksingress oppsummerer artikkelen uten å inneholde sitat."
Høres ut som en saksingress for meg...

Per Bergvall
Norway
Local time: 06:23
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  michareisel (X): en ingress er ikke en subheader, en ingress er en innledende tekst som forklarer eller sammenfatter en artikkel eller eller et avsnitt
11 mins
  -> Hvis hele Haralds sub-header i seg selv skal være med i innholdsfortegnelsen som et eget punkt, er det en (under)overskrift. Hvis ikke, er det en ingress.

disagree  brigidm: Sa Harald noe om det sub-headeren skulle være med i innholdsfortegnelsen?...
1 hr
  -> Slik jeg forstår Harald gjelder det her en bit med tekst som styrker eller utbroderer overskriften. For meg er dette en ingress - ikke en overskrift. Så kanskje sub-header ikke er riktig begrep i utgangspunktet?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search