07:20 May 21, 2010 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Øystein Kleven Norway Local time: 17:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 3D-synkroniseringssender |
| ||
3 | 3D Sync-sender |
|
3d sync transmitter 3D Sync-sender Explanation: Ja, litt billig, vet det. Men dette uttrykket er det Sony Norge som bruker, de er vel de første på markedet med dette utstyret. Kan også oversette med "Sender for 3D-synkroniseringssignal", som beskriver hva det er, men ikke spesielt elegant. Så spørs om noen ville brukt det i virkeligheten, når markedslederen allerede kaller det noe annet... Regner med at du vet hva dette er, mye info på nett. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
3d sync transmitter 3D-synkroniseringssender Explanation: I Danmark har Sony valgt å bruke dette, og det kan vel brukes på norsk også. http://www.sony.dk/hub/bravia-lcd-tv/2/3/article/3d-tv Tilslut blot vores specielt designede 3D-synkroniseringssender, tag et par af vores Active Shutter-briller på, og forbered dig på at blive opslugt af High ... Det er bilder av brillene etc. på den nettsiden. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.