telenovela

Norwegian translation: telenovela

10:33 Nov 15, 2010
English to Norwegian translations [PRO]
Media / Multimedia
English term or phrase: telenovela
Som i http://en.wikipedia.org/wiki/Telenovela, men ikke nødvendigvis spanskspråklig. Poenget er at i motsetning til de uendelige såpeoperaer har telenovela et begrenset antall episoder (som regel 180 visstnok eller 6-8 måneder sendetid). Det er noe mer enn miniserier som som regel bare har 3-4 (5-6-etc) episoder.
Koen Speetjens (X)
Local time: 20:08
Norwegian translation:telenovela
Explanation:
hvis det er viktig å få fram det spesielle med denne sjangeren
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 20:08
Grading comment
Takk Bjørnar! Jeg har brukt dette. Jeg har faktisk spurt oppdragsgiveren om det går an å fjerne hele ordet fra lista ettersom det er så likt såpeopera. Jeg har ikke TV selv, men jeg tror ikke TV-seere flest gjør forskjell mellom disse to.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3telenovela
Bjørnar Magnussen
3 +1fjersynsroman
Lars Johannessen
4såpeopera
Salvador Scofano and Gry Midttun
Summary of reference entries provided
Telenovela?
Andrew Bramhall

Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
telenovela


Explanation:
hvis det er viktig å få fram det spesielle med denne sjangeren

Bjørnar Magnussen
Local time: 20:08
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 94
Grading comment
Takk Bjørnar! Jeg har brukt dette. Jeg har faktisk spurt oppdragsgiveren om det går an å fjerne hele ordet fra lista ettersom det er så likt såpeopera. Jeg har ikke TV selv, men jeg tror ikke TV-seere flest gjør forskjell mellom disse to.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EC Translate
2 hrs

agree  Harald Roald: jeg ville også latt det gå uoversatt. Forresten en fascinerende genre underholdning...
3 hrs

agree  Hege Jakobsen Lepri
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fjersynsroman


Explanation:
Jeg oversetter ofte fra spansk, og oversetter som regel dette med "fjernsynsroman".

Lars Johannessen
Spain
Local time: 20:08
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joachim Stene: Jeg synes det ville være rart å ikke fornorske dette hvis det er snakk om en spørreundersøkelse for den jevne TV-seer.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
såpeopera


Explanation:
http://no.wikipedia.org/wiki/Såpeopera



--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2010-11-16 13:12:32 GMT)
--------------------------------------------------

Similar to Hotel Cæsar.

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 20:08
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Den viktigste forskjellen med såpeoperaer (som jeg sa i spørsmålet) er at såpeoperaer har en (teoretisk) ubestemt varighet, mens "telenovela" har et begrenset liv, så vidt jeg vet er det på forhånd bestemt.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins
Reference: Telenovela?

Reference information:
English to Norwegian ? Telenovela is the Spanish word for soap opera as seen on T.V in serial form.

Andrew Bramhall
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Note to reference poster
Asker: Yes, telenovela like in http://www.merriam-webster.com/dictionary/telenovela , http://www.welovesoaps.net/2010/07/degrassi-goes-telenovela.html , http://en.wikipedia.org/wiki/Telenovela etc. The clue is, as far as I understand, the limited length of the complete serie (so it's not a neverending serie)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search