GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:47 Apr 9, 2016 |
English to Norwegian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: michareisel (X) Netherlands Local time: 15:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | misbrukspotensiale |
|
abuse liability misbrukspotensiale Explanation: FDA Guidelines define abuse liability as “the likelihood that a drug with psychoactive or central nervous system (CNS) effects will sustain patterns of non-medical self-administration that result in disruptive or undesirable consequences” liability betyr her altså "tilbøyelighet, disposisjon, mottagelighet" Example sentence(s):
Reference: http://legeforeningen.no/Fagmed/Norsk-forening-for-allmennme... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.