has been linked with breakthrough mucormycosis;

Norwegian translation: har blitt assosiert med gjennombrytende mukormykose

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:has been linked with breakthrough mucormycosis;
Norwegian translation:har blitt assosiert med gjennombrytende mukormykose
Entered by: Karin Mogård

10:58 Feb 9, 2019
English to Norwegian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: has been linked with breakthrough mucormycosis;
gjelder beskrivelse av et legemiddels virkning

breakthrough - er det
- utbrudd av mucomycosis
- gjennombrytende mycormycosis
- banebrytende mycormycosis
Karin Mogård
Norway
Local time: 00:55
har blitt assosiert med gjennombrytende mukormykose
Explanation:
Dårlig med referanser på norsk for kombinasjonen av breakthrough og mukormykose, men det dreier seg om dette (ref. nedenfor):
"Breakthrough infections have been defined as the occurrence of IFDs while the patient is receiving antifungal agents, including agents administered for both prophylaxis and therapy."
IFD = Invasive Fungal Disease (invasiv soppinfeksjon)
Selected response from:

Svein Hartwig Djaerff
United Kingdom
Local time: 23:55
Grading comment
Takk!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Gjennomtrengende
Eli Knutsen
3har blitt assosiert med gjennombrytende mukormykose
Svein Hartwig Djaerff


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gjennomtrengende


Explanation:
eks: Invasive soppinfeksjoner oppstår når det aktuelle sopp-patogen penetrerer slimhinner eller hud og invaderer underliggende vev.


    https://www.legemiddelhandboka.no/#T1.20#Invasive_soppinfeksjoner
Eli Knutsen
Norway
Local time: 00:55
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Takk! Jeg valgte å bruke gjennombrytende.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
har blitt assosiert med gjennombrytende mukormykose


Explanation:
Dårlig med referanser på norsk for kombinasjonen av breakthrough og mukormykose, men det dreier seg om dette (ref. nedenfor):
"Breakthrough infections have been defined as the occurrence of IFDs while the patient is receiving antifungal agents, including agents administered for both prophylaxis and therapy."
IFD = Invasive Fungal Disease (invasiv soppinfeksjon)


    https://sml.snl.no/mukormykose
    https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5654366/
Svein Hartwig Djaerff
United Kingdom
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 58
Grading comment
Takk!
Notes to answerer
Asker: Takk! Jeg valgte å bruke gjennombrytende.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search