corps

Norwegian translation: (hjelpe)korps

14:56 Dec 6, 2013
English to Norwegian translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: corps
a hopeless affair for the Danish auxiliary corps. The French had dug in at Hamburg – where they would hold out until Napoleon’s abdication – while the Danish corps

Having no military training or interest, I have no idea how one translates this to Norwegian.
Anne Parelius
Canada
Local time: 06:43
Norwegian translation:(hjelpe)korps
Explanation:
Se SNL-referansene under :

Korps - Brukes om avdelinger med selvstendig virksomhet, uten hensyn til størrelsen, f.eks. ekspedisjonskorps; forband av flere divisjoner (armékorps). I Norge tidligere brukt for å betegne visse infanteri- og kavalerienheter, f.eks. Jegerkorpset – Akershus infanteriregiment nr. 4; også om enkelte spesielle deler av Forsvaret, f.eks. Hærens våpentekniske korps.
http://snl.no/korps/militært

Ved freden i Roskilde 1658 ble Båhuslen med festningen svensk. Under Gyldenløvefeiden 1676-78 gjennomførte Ulrik Frederik Gyldenløve med norske styrker støttet av et dansk hjelpekorps, en forgjeves beleiring av festningen.
http://snl.no/Båhus_festning
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 10:43
Grading comment
Always having faith in your answers - thanks again!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4(hjelpe)korps
Bjørnar Magnussen
5korps/støttetropper
Ivar Gussgard
4korps
Torill Cabaret


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
auxiliary corps
(hjelpe)korps


Explanation:
Se SNL-referansene under :

Korps - Brukes om avdelinger med selvstendig virksomhet, uten hensyn til størrelsen, f.eks. ekspedisjonskorps; forband av flere divisjoner (armékorps). I Norge tidligere brukt for å betegne visse infanteri- og kavalerienheter, f.eks. Jegerkorpset – Akershus infanteriregiment nr. 4; også om enkelte spesielle deler av Forsvaret, f.eks. Hærens våpentekniske korps.
http://snl.no/korps/militært

Ved freden i Roskilde 1658 ble Båhuslen med festningen svensk. Under Gyldenløvefeiden 1676-78 gjennomførte Ulrik Frederik Gyldenløve med norske styrker støttet av et dansk hjelpekorps, en forgjeves beleiring av festningen.
http://snl.no/Båhus_festning

Bjørnar Magnussen
Local time: 10:43
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Always having faith in your answers - thanks again!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leif Henriksen: Ja, men jeg lurer på om jeg heller ville bruke støttekorps her, for å unngå forveksling med våre dagers Røde Kors etc. Ellers kan man også simpelthen bruke 'den danske avdelingen'. Her er litt mer om saken: http://nrk.no/kanal/nrk_p2/1.6979052
25 mins

agree  Vedis Bjørndal: Hjelpekorps er oversatt til "emergency corps" i min N-E militære ordbok fra Cappelen, så enig med Leif H. her. Hjelpetropper er oversatt til "auxiliary troops".
18 hrs

agree  Olav Karlsen
2 days 16 hrs

agree  Maria Nerdrum
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
korps


Explanation:
Selv om jeg ikke er noen ekspert heller, tror jeg nok at det skal oversettes enkelt og greit med korps.


    Reference: http://no.wikipedia.org/wiki/Korps_(forband)
Torill Cabaret
France
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)

2035 days   confidence: Answerer confidence 5/5
korps/støttetropper


Explanation:
A corps (Norwegian: "korps") is a military formation consisting of several different units. In modern usage (especially NATO), a corps had become standardized with regard to size and composition. In Napoleonic times however, a corps was quite different, and could vary dramatically from country to country. If you have no more details about what the Danish auxilliary corps consisted of, I would say "støttetropper" is an equally valid and probably better translation (albeit a bit simplistic).

Ivar Gussgard
Norway
Local time: 10:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search