blasting systems

Norwegian translation: sprengningssystemer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blasting systems
Norwegian translation:sprengningssystemer
Entered by: Sigbjørn Hovda

12:31 May 1, 2004
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / explosives
English term or phrase: blasting systems
Hele setningen er som følger:

Orica Mining Services is the world's leading supplier of commercial explosives and blasting systems.

Stemmer det forøvrig at commercial explosives er "kommersielt sprengstoff" alternativt "sprengstoff til kommersielt bruk"?
Sigbjørn Hovda
Norway
Local time: 21:35
sprengningssystemer
Explanation:
Enkelt og greit. Linken inneholder ordet "sprengningssystemer" i en militær sammenheng , men det er jo det samme ordet.
Selected response from:

Ivan Eikås Skjøstad
Norway
Local time: 21:35
Grading comment
Takk til dere begge. Siden Ivan var litt raskere ute får han poengene, men Camilla skulle hatt et bonuspoeng for "sivile sprengstoff" om det var mulig.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sprengningssystem
Camilla Larsen
4 +1sprengningssystemer
Ivan Eikås Skjøstad


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sprengningssystemer


Explanation:
Enkelt og greit. Linken inneholder ordet "sprengningssystemer" i en militær sammenheng , men det er jo det samme ordet.



    Reference: http://www.mil.no/haren/hkv/start/article.jhtml?articleID=62...
Ivan Eikås Skjøstad
Norway
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
PRO pts in category: 15
Grading comment
Takk til dere begge. Siden Ivan var litt raskere ute får han poengene, men Camilla skulle hatt et bonuspoeng for "sivile sprengstoff" om det var mulig.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vedis Bjørndal
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sprengningssystem


Explanation:
For Commercial explosives brukes vanligvis betegnelsen "sivile sprengstoff"

(Kilde: Faren min som jobber i et sprengstoffleverandør-firma)

Camilla Larsen
Norway
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vedis Bjørndal: Er enig i bruken av 'sivile'. Du kan også kalle det eksplosiver.
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search