consistently

Norwegian translation: gjennomgående

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:consistently
Norwegian translation:gjennomgående
Entered by: EC Translate

07:11 Jul 24, 2008
English to Norwegian translations [PRO]
Art/Literary - Music
English term or phrase: consistently
Hei,

Norsk versjon er konsekvent, men det blir litt feil i min sammenheng. Det er snakk om "consistently achieves a high quality of performance". Jeg har lett meg frem, men klarer ikek finne et godt alternativ. Forslag?

Takker!
EC Translate
Norway
Local time: 16:34
gjennomgående
Explanation:
...enten det skjer én eller flere ganger:

"Gjennomgående
1 (bare i pres. pt.) gjennomgående tog (fjern)tog som ikke stanser ved mellomstasjoner / en gjennomgående sovevogn ɔ:som følger toget/togene og derved sparer de reisende for å skifte tog / gjennomgående dekk ɔ:som strekker seg gjennom hele skipet
4 (bare i pres. pt.) gjennomgående som gjelder for noe i sin helhet; karakteristisk: en gjennomgående tendens i hans forfatterskap; (som adv.) undersøkelsen gav gjennomgående (ɔ: stort sett) godt resultat." (http://www.ordnett.no/ordbok.html?search=gjennomgå&publicati...
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 16:34
Grading comment
Der var den vet du! Takker.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3alltid, stadig, gjennomført
Rannheid Sharma
3hele tiden (ufravikelig, vedvarende, kontinuerlig, konstant)
Egil Presttun
3gjennomgående
Bjørnar Magnussen


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alltid, stadig, gjennomført


Explanation:
Bare sånn i farten, men du sier ikke om det gjelder utøver eller instrument.

Rannheid Sharma
Local time: 15:34
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hele tiden (ufravikelig, vedvarende, kontinuerlig, konstant)


Explanation:
Jeg er helt enig i forslaget "alltid", men det forutsetter at vi snakker om noe som skjer mange ganger. Hvis det er snakk om kun én gang, og kontinuerlig høy kvalitet, så kan "hele tiden" være en mulig oversettelse.


Egil Presttun
Norway
Local time: 16:34
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: "hele tiden" er nok saa langt det beste alternativet idet det er snakk om noe som paagaar/repeteres. Takker for det.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gjennomgående


Explanation:
...enten det skjer én eller flere ganger:

"Gjennomgående
1 (bare i pres. pt.) gjennomgående tog (fjern)tog som ikke stanser ved mellomstasjoner / en gjennomgående sovevogn ɔ:som følger toget/togene og derved sparer de reisende for å skifte tog / gjennomgående dekk ɔ:som strekker seg gjennom hele skipet
4 (bare i pres. pt.) gjennomgående som gjelder for noe i sin helhet; karakteristisk: en gjennomgående tendens i hans forfatterskap; (som adv.) undersøkelsen gav gjennomgående (ɔ: stort sett) godt resultat." (http://www.ordnett.no/ordbok.html?search=gjennomgå&publicati...

Bjørnar Magnussen
Local time: 16:34
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 13
Grading comment
Der var den vet du! Takker.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search