Pole bending

Norwegian translation: slalåm

10:37 Apr 22, 2012
English to Norwegian translations [PRO]
Other / horse riding
English term or phrase: Pole bending
Dette er hesteuttrykk. Fra wikipedia: Pole bending is timed event that features a horse and one mounted rider, running a weaving or serpentine path around six poles arranged in a line. (http://en.wikipedia.org/wiki/Pole_bending)

Får en god idé om hva det går i ved å gjøre et bildesøk i Google.
Hanne Aas
Norway
Local time: 17:31
Norwegian translation:slalåm
Explanation:
Siden Hanne ettersprø et spesifikt uttrykk som er forståelig for barn, vil jeg foreslå slalåm - evt. slalåmridning.

Deter nevnt her og der på enkelte ridenettsteder, dog ikke nødvendigvis som en beskrivelse av akkurat denne øvelsen.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-04-22 18:46:39 GMT)
--------------------------------------------------

For å beholde refereansen til det som synes å være konsensusbegrepet blant Western-fantastene kan det kanskje være lurt å sette det i parentes bak - omtrent som dette: slalåm (Pole Bending)
Selected response from:

Leif Henriksen
Norway
Local time: 17:31
Grading comment
Takk for alle gode innspill. Jeg valgte dette forslaget, siden det passet best i forhold til målgruppen i teksten min.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1Western
Ronny Nielsen
2 +1slalåm
Leif Henriksen


Discussion entries: 3





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
pole bending
slalåm


Explanation:
Siden Hanne ettersprø et spesifikt uttrykk som er forståelig for barn, vil jeg foreslå slalåm - evt. slalåmridning.

Deter nevnt her og der på enkelte ridenettsteder, dog ikke nødvendigvis som en beskrivelse av akkurat denne øvelsen.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-04-22 18:46:39 GMT)
--------------------------------------------------

For å beholde refereansen til det som synes å være konsensusbegrepet blant Western-fantastene kan det kanskje være lurt å sette det i parentes bak - omtrent som dette: slalåm (Pole Bending)

Example sentence(s):
  • Slalåm og serpentiner også fine øvelser å gjøre.

    Reference: http://mix.hestemarked.no/pop_printer_friendly.asp?TOPIC_ID=...
Leif Henriksen
Norway
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
PRO pts in category: 8
Grading comment
Takk for alle gode innspill. Jeg valgte dette forslaget, siden det passet best i forhold til målgruppen i teksten min.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Koen Speetjens (X): Slalåmridning. I reportasjen om Oslo Horse Show på NRK (http://www.nrk.no/nett-tv/klipp/815844/ , 3min20 ut i klippet) kaller de det slalåmridning, og egentlig er det jo det det er... Fantastisk moro å se på for øvrig :)
1 hr
  -> Ja, det var artig, og ingen skal beskylde deg for ikke å gå dypt ned i kildematerialet! For ordens skyld er dette ikke fra Western-grenen, det var vel fra det som kalles Mounted Games. Bare så vi ikke får puristene på nakken!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
pole bending
Western


Explanation:
Dette er det internasjonale uttrykket som brukes innen hestemiljøene. Du har sprang, dressur, feltritt, turridning, western, osv.
Western ligner mye også mye på rodeo.


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-04-22 19:10:57 GMT)
--------------------------------------------------

Et norsk uttrykk for dette kan derimot være sikksakk-ridning.

Uttrykket sikksakk brukes også i mange andre sportsgrener.


    Reference: http://www.ridehesten-norge.no/Heste-Konkurranse/Juli/
Ronny Nielsen
Dominican Republic
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Ja, det trodde jeg også. For øvrig er målgruppen barn, så jeg skulle gjerne ha et norsk uttrykk:-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Leif Henriksen: Tiligi meg, som ikke er så bevandret på/i/med hester. Jeg har bare falt av én gang :) Men er det ikke slik at Pole Bending er en særskilt øvelse innenfor grenen Western?
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search