10:37 Apr 22, 2012 |
English to Norwegian translations [PRO] Other / horse riding | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leif Henriksen Norway Local time: 17:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | Western |
| ||
2 +1 | slalåm |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
pole bending slalåm Explanation: Siden Hanne ettersprø et spesifikt uttrykk som er forståelig for barn, vil jeg foreslå slalåm - evt. slalåmridning. Deter nevnt her og der på enkelte ridenettsteder, dog ikke nødvendigvis som en beskrivelse av akkurat denne øvelsen. -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2012-04-22 18:46:39 GMT) -------------------------------------------------- For å beholde refereansen til det som synes å være konsensusbegrepet blant Western-fantastene kan det kanskje være lurt å sette det i parentes bak - omtrent som dette: slalåm (Pole Bending) Example sentence(s):
Reference: http://mix.hestemarked.no/pop_printer_friendly.asp?TOPIC_ID=... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pole bending Western Explanation: Dette er det internasjonale uttrykket som brukes innen hestemiljøene. Du har sprang, dressur, feltritt, turridning, western, osv. Western ligner mye også mye på rodeo. -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2012-04-22 19:10:57 GMT) -------------------------------------------------- Et norsk uttrykk for dette kan derimot være sikksakk-ridning. Uttrykket sikksakk brukes også i mange andre sportsgrener. Reference: http://www.ridehesten-norge.no/Heste-Konkurranse/Juli/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.