GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:32 Dec 5, 2007 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Per Bergvall Norway Local time: 04:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sette seg |
| ||
3 | absorberes |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
absorberes Explanation: Jeg forstår at du ikke ønsker å bruke "tørke" siden dette bare er en del av prosessen. Da synes jeg "trekke inn" lyder bra, ev. "absorberes". Ev. en aktiv konstruksjon: "Dette papiret absorberer blekk veldig hurtig." Example sentence(s):
Reference: http://www.spacesave.no/product_info.php?products_id=386 Reference: http://www.ricoh.no/products/glossary.xhtml |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sette seg Explanation: Blekket setter seg svært raskt på dette papiret. Thank you, Xerox! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.