bill of lading

Norwegian translation: konnossement, fraktbrev

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bill of lading
Norwegian translation:konnossement, fraktbrev
Entered by: Camilla Aasheim

16:44 Dec 12, 2006
English to Norwegian translations [PRO]
Bus/Financial - Retail
English term or phrase: bill of lading
From a software program designed to let retailers ordrer directly for suppliers. In Italian it is polizza di carico and in French it is bordereau de changement. But what is it in Norwegian?
Camilla Aasheim
Norway
Local time: 19:12
konnossement
Explanation:
"Fraktbrev" kan også brukes.

The document issued on behalf of the carrier describing the kind and quantity of goods being shipped, the shipper, the consignee, the ports of loading and discharge and the carrying vessel. It serves as a document of title, a contract of carriage, and a receipt for goods.

konnossement (av lat. cognoscere, lære å kjenne; eng. Bill of Lading), jur., dokument som utstedes av el. på vegne av bortfrakteren ved internasjonal sjøveis befordring som bevis på at gods av bestemt art og mengde er mottatt (mottaks-k.) el. innlastet til befordring til oppgitt destinasjonssted (ombord-k.).
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 19:12
Grading comment
takk igjen, Bjørnar
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5konnossement
Bjørnar Magnussen


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
konnossement


Explanation:
"Fraktbrev" kan også brukes.

The document issued on behalf of the carrier describing the kind and quantity of goods being shipped, the shipper, the consignee, the ports of loading and discharge and the carrying vessel. It serves as a document of title, a contract of carriage, and a receipt for goods.

konnossement (av lat. cognoscere, lære å kjenne; eng. Bill of Lading), jur., dokument som utstedes av el. på vegne av bortfrakteren ved internasjonal sjøveis befordring som bevis på at gods av bestemt art og mengde er mottatt (mottaks-k.) el. innlastet til befordring til oppgitt destinasjonssted (ombord-k.).



    Reference: http://www.shipbrokering.com/shippingterm3.html
    Reference: http://www.caplex.no/Web/ArticleView.aspx?id=9319067
Bjørnar Magnussen
Local time: 19:12
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 25
Grading comment
takk igjen, Bjørnar
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search