stalling of an aircraft

Polish translation: przeciągnięcie samolotu

21:46 Jan 6, 2019
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: stalling of an aircraft
This type of stall should not be confused with an engine stall, familiar to anyone who has driven an automobile. ... In piloting, a stall is only defined as the aerodynamic loss of lift that occurs when an airfoil (i.e., the wing of the airplane) exceeds its critical angle of attack

to na moje prywatne/intelektualne potrzeby. Probuje zrozumiec co to jest ten "stall" w przypadku samolotu.
pisza, ze niby jak dziob za mocno do gory podniesie to zacznie opadac. tak to zrozumialem. licze na to, ze polskie tlumaczenie pozwoli mi na lepsze wyobrazenie sobie/zrozumienie tego okreslenia.

dziekuje
Robert Adamowicz
United Kingdom
Local time: 15:00
Polish translation:przeciągnięcie samolotu
Explanation:
Po prostu.
Selected response from:

Arrakis
Poland
Local time: 16:00
Grading comment
xx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2przeciągnięcie samolotu
Arrakis
Summary of reference entries provided
z Wiki
geopiet

  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
przeciągnięcie samolotu


Explanation:
Po prostu.

Arrakis
Poland
Local time: 16:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 575
Grading comment
xx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski
11 hrs
  -> Dziękuję :)

agree  Crannmer: Czyli stan, w którym na znaczącej części powierzchni nośnych nastąpiło oderwanie strug opływającego powietrza.
21 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins
Reference: z Wiki

Reference information:
Używany w języku polskim termin "przeciągnięcie" pochodzi prawdopodobnie stąd, że doprowadzenie do przeciągnięcia następuje najczęściej z powodu zbyt mocnego ściągania drążka sterowego na siebie.

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search