detent cylinder

Polish translation: cylinder, w ktorym zachodzi rozprężanie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:detent cylinder
Polish translation:cylinder, w ktorym zachodzi rozprężanie
Entered by: petrolhead

07:30 Jan 29, 2021
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: detent cylinder
While different means exist to achieving this goal of a compressed gaseous oxidizer supply 9, a compressing device should preferably be located at a distance (such as through an intake compressed air manifold 10) allowing the air mass to be cooled before entering the cylinder.
This will have as an effect to feed air with a higher density, which effect will compare favorably with traditional compression engines or even with the so-called Scuderi engines where the compression cylinder and the detent cylinder are generally adjacent.

https://worldwide.espacenet.com/patent/search/family/0601383...
Paweł Janiszewski
Poland
Local time: 07:41
cylinder, w ktorym zachodzi rozprężanie
Explanation:
dygresja:
"detente" - odprężenie (na świecie) - to z dawnych czasów
Selected response from:

petrolhead
Poland
Local time: 07:41
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cylinder, w ktorym zachodzi rozprężanie
petrolhead


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cylinder, w ktorym zachodzi rozprężanie


Explanation:
dygresja:
"detente" - odprężenie (na świecie) - to z dawnych czasów

petrolhead
Poland
Local time: 07:41
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 2506
Grading comment
thx
Notes to answerer
Asker: Zastanawiam się, czy można to ująć krócej jako "cylinder rozprężania"? Czy nie brzmi to poprawnie?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: z francuskiego détente
5 hrs

agree  Crannmer: Czyli krócej cylinder pracy. Choć skoro to jest patent, to może lepiej dosłownie.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search