18:58 Jul 4, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek Mozdyniewicz Local time: 21:13 | ||||||
Grading comment
|
konstrukcja absorbera optymalizuje dostępność w celu prac konserwacyjnych Explanation: Perhaps, we can turn the sentence around. I chose konstrukcja vs projekt for design. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dzięki konstrukcji absorbera zoptymalizowany jest dostęp przy konserwacji Explanation: Propozycja. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
konstrukcja absorbera zapewnia optymalny dostęp w celu konserwacji Explanation: jeszcze jedna propozycja |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.