MIST ELIMINATOR DIFFERENTIAL PRESSURE TRANSMITTER

Polish translation: Przetwornik różnicy ciśnień odkraplaczy (absorbera)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MIST ELIMINATOR DIFFERENTIAL PRESSURE TRANSMITTER
Polish translation:Przetwornik różnicy ciśnień odkraplaczy (absorbera)

16:02 Jul 10, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-07-13 20:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: MIST ELIMINATOR DIFFERENTIAL PRESSURE TRANSMITTER
MIST ELIMINATOR DIFFERENTIAL PRESSURE TRANSMITTER
.
Sławomir Paluch
Poland
Local time: 21:53
Przetwornik różnicy ciśnień odkraplaczy (absorbera)
Explanation:
Own engineering experience
Selected response from:

woglaza (X)
Local time: 21:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Przetwornik różnicy ciśnień odkraplaczy (absorbera)
woglaza (X)
3przetwornik ciśnienia różnicowego eliminatora mgły
Katarzyna Kucharska
Summary of reference entries provided
PanPeter

Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
mist eliminator differential pressure transmitter
Przetwornik różnicy ciśnień odkraplaczy (absorbera)


Explanation:
Own engineering experience

woglaza (X)
Local time: 21:53
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 115
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mist eliminator differential pressure transmitter
przetwornik ciśnienia różnicowego eliminatora mgły


Explanation:
Na podobnej zasadzie jak poprzednio. Jeśli źle, to niech mnie ktoś poprawi :)

Katarzyna Kucharska
Poland
Local time: 21:53
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


44 mins
Reference

Reference information:
O który wyraz chodzi, bo całych zdań na proZ nie tłumaczymy

PanPeter
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search