provisions for heating

Polish translation: instalacja grzewcza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:provisions for heating
Polish translation:instalacja grzewcza
Entered by: magdat

18:29 Jan 13, 2006
English to Polish translations [PRO]
Furniture / Household Appliances
English term or phrase: provisions for heating
Housing Act requires that there is provision in the main habitable room for fixed heating, capable of maintaining an internal room temperate to.. - jak tlumaczyc dokładnie w tym kontekscie to slowo provisions? czy chodzi o mozliwosc zainstalowania czy ten piec ma tam zgodnie z ustawa byc ?
magdat
instalacja grzewcza
Explanation:
chyba dobrze pasuje?
Selected response from:

Arkadiusz Piatek
Local time: 14:31
Grading comment
jednak chodzi o to, choc zgadzam sie z opisem Rafala - w tym przypadku piec ma byc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1instalacja grzewcza
Arkadiusz Piatek
3możliwość instalacji ogrzewania
Rafal Korycinski


Discussion entries: 5





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
instalacja grzewcza


Explanation:
chyba dobrze pasuje?

Arkadiusz Piatek
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
jednak chodzi o to, choc zgadzam sie z opisem Rafala - w tym przypadku piec ma byc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato
1 hr
  -> thnx!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
możliwość instalacji ogrzewania


Explanation:
Sądzę, że jak sugerował to Archi w swojej uwadze, chodzi o możliwość instalacji.

Patrzymy na to z polskiej perspektywy, gdzie ogrzewanie zazwyczaj jest w postaci kloryferów. W UK często jedynym ogrzewaniem domów były kominki, teraz instaluje się ogrzewanie elektryczne.

IMVHO chodzi o to, że w instalacja elektryczna musi wytrzymać podłączenie grzejnika o wystarczającej mocy, żeby utrzymać temperature w głównym pomieszczeniu. Spać można w pomieszczeniu zimniejszym (i tak się przykrywasz), w kuchni podczas gotowania się podgrzeje, zaś 'main habitable room' to moim zdaniem salon, gdzie się siedzi i np. ogląda telewizję. Zbyt niska temperatura jest tu poważnym problemem.

Rafal Korycinski
Poland
Local time: 14:31
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search