11:29 Jan 20, 2017 |
English to Polish translations [PRO] Science - Geology / mining | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: An-Ja Poland Local time: 14:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | wykonywanie wykopów o gładkich obrysach metodą strzałową/wybuchową |
|
wykonywanie wykopów o gładkich obrysach metodą strzałową/wybuchową Explanation: Celem robót strzałowych jest skruszenie lub rozdrobnienie skał, ziemi, rozbieranych budynków itp. Example sentence(s):
Reference: http://pol.proz.com/kudoz/polish_to_english/engineering_gene... Reference: http://isip.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20031201135 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.