GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:57 Sep 28, 2011 |
English to Polish translations [PRO] International Org/Dev/Coop / nazwa stanowiska w administracji USA | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dorota Madrzyk United States Local time: 05:38 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Zastępca Sekretarza Generalnego USA ds. Komunikacji i Informacji |
|
u.s. assistant secretary for communications and information Zastępca Sekretarza Generalnego USA ds. Komunikacji i Informacji Explanation: http://www.unic.un.org.pl/irak1/irak_tharoor.php Shashi Tharoor Zastępca Sekretarza Generalnego ds. Komunikacji i Informacji -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2011-09-28 18:51:36 GMT) -------------------------------------------------- "W Ambasadzie USA w Warszawie działa Biuro Obsługi Obywateli Amerykańskich, a .... od 2002 r. zastępca sekretarza generalnego ds. komunikacji i informacji. ..." http://www.wprost.pl/ar/95322/Skaner/?I=1241 -------------------------------------------------- Note added at 11 days (2011-10-09 12:30:29 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dziękuje:) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.