Localization department of Spil Games

Polish translation: dział (ds.) lokalizacji (tłumaczeń)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:localization department
Polish translation:dział (ds.) lokalizacji (tłumaczeń)
Entered by: Polangmar

21:30 Jan 13, 2015
English to Polish translations [PRO]
Names (personal, company)
English term or phrase: Localization department of Spil Games
Every week Spil Games releases dozens of games in several languages
Natalia111 (X)
Poland
Local time: 09:23
dział/sekcja (ds.) lokalizacji (tłumaczeń) (firmy/spółki) Spil Games
Explanation:
Można przestawić: dział/sekcja (firmy/spółki) Spil Games (ds.) lokalizacji (tłumaczeń)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-13 23:28:00 GMT)
--------------------------------------------------

...lokalizacja tłumaczeń, np. dostosowanie tłumaczenia strony internetowej do wielkości okien, przycisków itd.
...lokalizacja tłumaczeń, uzgodnianie terminologii i tworzenie glosariuszy, redakcja, weryfikacja i korekta, budowa i zarządzanie bazami terminologicznymi.
http://tinyurl.com/lx46jb9

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-01-13 23:36:11 GMT)
--------------------------------------------------

Jeśli nazwa występuje tylko raz i nie ma charakteru nazwy własnej, to można dać opisowo:
dział (firmy/spółki) Spil Games zajmujący się / odpowiedzialny za / lokalizację tłumaczeń [lub analogicznie z "sekcja"]
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 09:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1dział/sekcja (ds.) lokalizacji (tłumaczeń) (firmy/spółki) Spil Games
Polangmar


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dział/sekcja (ds.) lokalizacji (tłumaczeń) (firmy/spółki) Spil Games


Explanation:
Można przestawić: dział/sekcja (firmy/spółki) Spil Games (ds.) lokalizacji (tłumaczeń)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-13 23:28:00 GMT)
--------------------------------------------------

...lokalizacja tłumaczeń, np. dostosowanie tłumaczenia strony internetowej do wielkości okien, przycisków itd.
...lokalizacja tłumaczeń, uzgodnianie terminologii i tworzenie glosariuszy, redakcja, weryfikacja i korekta, budowa i zarządzanie bazami terminologicznymi.
http://tinyurl.com/lx46jb9

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-01-13 23:36:11 GMT)
--------------------------------------------------

Jeśli nazwa występuje tylko raz i nie ma charakteru nazwy własnej, to można dać opisowo:
dział (firmy/spółki) Spil Games zajmujący się / odpowiedzialny za / lokalizację tłumaczeń [lub analogicznie z "sekcja"]

Polangmar
Poland
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Kloskowski: dział lokalizacji: http://www.gry-online.pl/S013.asp?ID=27645
8 mins
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search