squaring device

Polish translation: urządzenie dociskowe do ustawienia pod kątem prostym

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:squaring device
Polish translation:urządzenie dociskowe do ustawienia pod kątem prostym
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

17:37 Sep 26, 2020
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: squaring device
A squaring device, which comprises a base and a squaring mechanism arranged on the base, wherein the squaring mechanism comprises a fixed block, a left and right sliding block and a lower press block; the fixed block and the left and right sliding block are oppositely arranged on the base.
Biurobob
Local time: 20:12
urządzenie dociskowe do ustawienia pod kątem prostym
Explanation:
Chiński tekst można przetłumaczyć jako urządzenie dociskowe

本发明公开了种压方设备,包括底座和设于底座上的压方机构,所述压方机构包括固定块、左右滑动块和下压块,所述固定块和左右滑动块相对设置在底座上,固定块靠近左右滑动块侧设置有承载待加工产品的工作台,下压块位于工作台正上方,所述左右滑动块通过设置于底座上的气缸驱动,所述下压块通过设置于底座上的气缸驱动,下压块和固定块分别与外部大电流供电线路连接,左右滑动块和固定块相对的端的头部均设置有倒置的U型槽,在U型槽内分别伸出硬质的产品挤压块,两产品挤压块分别位于工作台两侧。本发明结构简单、方便实用,降低了压方设备的损耗,避免炸模,提高了生产效率。

https://www.tib.eu/en/suchen/id/epa:CN106532406/Squaring-dev...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 15:12
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2urządzenie dociskowe do ustawienia pod kątem prostym
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
urządzenie dociskowe do ustawienia pod kątem prostym


Explanation:
Chiński tekst można przetłumaczyć jako urządzenie dociskowe

本发明公开了种压方设备,包括底座和设于底座上的压方机构,所述压方机构包括固定块、左右滑动块和下压块,所述固定块和左右滑动块相对设置在底座上,固定块靠近左右滑动块侧设置有承载待加工产品的工作台,下压块位于工作台正上方,所述左右滑动块通过设置于底座上的气缸驱动,所述下压块通过设置于底座上的气缸驱动,下压块和固定块分别与外部大电流供电线路连接,左右滑动块和固定块相对的端的头部均设置有倒置的U型槽,在U型槽内分别伸出硬质的产品挤压块,两产品挤压块分别位于工作台两侧。本发明结构简单、方便实用,降低了压方设备的损耗,避免炸模,提高了生产效率。

https://www.tib.eu/en/suchen/id/epa:CN106532406/Squaring-dev...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 177
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search