GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:25 May 26, 2017 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 08:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | jest określony ilościowo i pod względem swojej ważności |
| ||
1 | uwikłany / obciążony |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
uwikłany / obciążony Explanation: próba tłumaczenia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jest określony ilościowo i pod względem swojej ważności Explanation: Propozycja. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.