flat-pack furniture

Portuguese translation: móveis embalados para montar [em casa]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flat-pack furniture
Portuguese translation:móveis embalados para montar [em casa]
Entered by: Marlene Curtis

23:05 Jul 10, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: flat-pack furniture
Penso que seja o conceito de produção da IKEA.

Muito obrigada pelas sugestões!
di.rst
Portugal
Local time: 07:42
móveis prontos para montar
Explanation:
Minha sugestão.

Ready-to-assemble furniture (RTA), also known as knock-down furniture or flat pack furniture, is a form of furniture that is purchased in multiple pieces and requires assembly. This form of furniture generally arrives in a box and contains instructions for the buyer to follow in order to assemble it after purchase
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 02:42
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda! Eu alterei um bocado. Espero que concorde :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4móveis prontos para montar
Marlene Curtis


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
móveis prontos para montar


Explanation:
Minha sugestão.

Ready-to-assemble furniture (RTA), also known as knock-down furniture or flat pack furniture, is a form of furniture that is purchased in multiple pieces and requires assembly. This form of furniture generally arrives in a box and contains instructions for the buyer to follow in order to assemble it after purchase

Marlene Curtis
United States
Local time: 02:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 136
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda! Eu alterei um bocado. Espero que concorde :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  delveneto
5 mins
  -> Muito obrigada!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
7 hrs
  -> Grata Teresa!

agree  Isabel Maria Almeida
10 hrs
  -> Grata Isabel Maria!

agree  Bartat
17 hrs
  -> Grata!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search