GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:40 Apr 23, 2012 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Literary Theory | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonio Carlos Plais do Couto (X) Brazil Local time: 20:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | eu gostaría de exaltar |
| ||
3 | Eu gostaria de agraciar com |
| ||
3 | Desejo congraçar-me com... |
|
i wish to grace with Eu gostaria de agraciar com Explanation: É uma sugestão XD |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i wish to grace with Desejo congraçar-me com... Explanation: Sug |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i wish to grace with eu gostaría de exaltar Explanation: Neste ensaio eu gostaría de exaltar a força analítica do trocadilho "terra sem performance", o título da conferência que inspirou este trabalho. Obs: "No Performance's Land" foi uma conferência realizada em Lisboa em 2011, com ênfase em performances de diversos artistas (dái o trocadilho). Talvez seja mais adequado deixar no original. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|