GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:15 May 28, 2014 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / livro sobre arte | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Taylor Local time: 02:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | a bandeira que sobreviveu a batalha e a tempestade |
| ||
5 | the battle and the breeze |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
a bandeira que sobreviveu a batalha e a tempestade Explanation: a bandeira que sobreviveu a batalha e a tempestade |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
the battle and the breeze Explanation: Esta frase não e uma expressão idiomática. A tradução completa seria "A bandeira que enfrentou a batalha e a brisa." A frase é do poema Ye_Mariners Of England. As palavras …”no longer owns her” não fazem parte do poema Reference: Yhttp://www.litscape.com/author/Thomas_Campbell/Ye_Mariners_... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.