This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase:yet
O contexto é:
The film seems to pass beyond conventional sophistication and to see things from Vincent’s point of view. Altman doesn’t simply reproduce the scenes that Van Gogh painted; rather, he brings out responses similar to the responses you have when you look at the paintings. He heads right for the sensuality, the intensity. (...) The actors and the moviemakers have felt their way into the Van Gogh passion and madness, and come out with an austere movie. It doesn’t flinch from the blunt banality of saying that there’s no place for the artist’s single-minded intensity in this commercial world. Which is true yet not quite true. Altman finds a sliver of an audience.
O problema é a frase "Which is true yet not quite true". Como ficaria em bom português?