GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:42 Jul 3, 2004 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / THEATRE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: António Ribeiro Local time: 04:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | brilho e agitação |
| ||
3 +2 | luz e movimento |
| ||
4 | espetáculo e vernáculo! |
|
luz e movimento Explanation: Uma sugestão. |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
8 hrs confidence: peer agreement (net): +1
1 day 21 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|