House Examinations SNR 2020

Portuguese translation: exames internos dos alunos finalistas/seniores de 2020

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:House Examinations SNR 2020
Portuguese translation:exames internos dos alunos finalistas/seniores de 2020
Entered by: expressisverbis

19:00 Jun 22, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: House Examinations SNR 2020
Sacred Heart Secondary School
Sunnyside, Drogheda,Co.
32 The Park
Millmount Abbey
Drogheda Co Louth
Student:
Fulana de Tal
Class:
St Fulanóide
Tutor:
Ciclano Ciclanóide
House Examinations SNR 2020

Trata-se de um certificado de uma escola de ensino médio de Drogheda, na Irlanda.
Test Test (X)
Brazil
exames internos dos alunos finalistas/seniores de 2020
Explanation:
Congratulations to the Leaving Certificate Class of 2019-2020

https://www.ceist.ie/sacred-heart-secondary-school-drogheda-...

1. formal exame; prova
to take/sit an exam
fazer um exame
https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/examin...

É o que entendo pelo sítio Web da instituição.
"Snr" corresponde a "sénior" e é de todo necessário traduzir.
Convinha saber se esses exames são realizados a nível do estabelecimento de ensino secundário (interno), ou se a nível nacional, uma vez que por "house" também poderá entender-se "nacional", "país".
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 12:33
Grading comment
é o que fez mais sentido
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2exames internos dos alunos finalistas/seniores de 2020
expressisverbis
4provas/avaliações/exames internos/da casa
Neyf Almeida
3olimpíada científica snr 2020
Geocinara Avila


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
house examinations snr 2020
provas/avaliações/exames internos/da casa


Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2020-06-22 19:10:02 GMT)
--------------------------------------------------

Esse contexto tem frases soltas... para ser sincero, ele não ajuda muito... eu traduzi pelo que faria sentido/soasse natural em PTBR. São todas opções viáveis... mas eu adotaria "avaliações internas", me parece a melhor opção.

Neyf Almeida
Brazil
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: algum embasamento?

Asker: Ok, thanks Neyf!

Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
house examinations snr 2020
exames internos dos alunos finalistas/seniores de 2020


Explanation:
Congratulations to the Leaving Certificate Class of 2019-2020

https://www.ceist.ie/sacred-heart-secondary-school-drogheda-...

1. formal exame; prova
to take/sit an exam
fazer um exame
https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/examin...

É o que entendo pelo sítio Web da instituição.
"Snr" corresponde a "sénior" e é de todo necessário traduzir.
Convinha saber se esses exames são realizados a nível do estabelecimento de ensino secundário (interno), ou se a nível nacional, uma vez que por "house" também poderá entender-se "nacional", "país".

expressisverbis
Portugal
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
é o que fez mais sentido

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf: completa, ok
16 hrs
  -> Obrigada Clauwolf.

agree  Aline Amorim
1 day 5 hrs
  -> Obrigada Aline.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
house examinations snr 2020
olimpíada científica snr 2020


Explanation:
Na pesquisa encontrei o significado de "house" de grupo de alunos que participam na escola de competição esportiva e outros. Talvez no caso do certificado da escola seja uma competição científica, como ocorre no Brasil, a olimpíada das matérias como português, matemática, etc. É uma sugestão para avaliação.
a sigla snr 2020 deve ser uma identificação do evento da escola
house noun (SCHOOL GROUP)

[ C ] UK
any of a small number of groups that the children in a school are put in for sports and other competitions

Example sentence(s):
  • A Olimpíada Brasileira de Matemática é uma competição dirigida aos alunos de escolas e universidades de todo o país, da rede pública ou privada, do Ensino Fundamental ao final da graduação. Wikipédia

    Reference: http://https://www.google.com/amp/s/dictionary.cambridge.org...
Geocinara Avila
Brazil
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search