CAS vouchers

19:09 Aug 19, 2019
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: CAS vouchers
"Get Rewarded For Your Support – Gain points that can be used for full payment of trainings or CAS vouchers (not the courier cost)"

Bônus: não ficou incompleta essa expressão entre parênteses na frase acima? Não consigo entender. Não deveria ser algo como "without the courier cost", ou "courier cost not included"? Não consigo associar essas recompensas ao serviço de correios. :(
Gabriel Santos
Brazil
Local time: 00:03


Summary of answers provided
5Cupons CAS / Cupons de (...)
Eduan Moraes
3 +1vouchers da CAS; vales da CAS
Matheus Chaud


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vouchers da CAS; vales da CAS


Explanation:

Deixaria voucher em inglês ou traduziria como vale, pois costuma dar conta da maioria dos casos.

CAS:
https://archive.org/stream/occasionalpapers142cali/occasiona...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2019-08-19 19:21:46 GMT)
--------------------------------------------------

Quanto à segunda dúvida, entendo que os pontos podem ser usados para pagar o treinamento completo ou os vouchers/vales, mas não para arcar com despesas de envio/transporte :)

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 00:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 277

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques
5 mins
  -> Obrigado, Paulo!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cas vouchers
Cupons CAS / Cupons de (...)


Explanation:
"Get Rewarded For Your Support – Gain points that can be used for full payment of trainings or CAS vouchers (not the courier cost)"
-------------------------------------------------------------------------------------------
"Receba recompensas pelo seu apoio - Ganhe pontos que podem ser usados para pagamentos integral de treinamentos ou cupons CAS"

Quanto ao '(not the courier cost)' acredito que esteja escrito desta referindo-se que os descontos não se aplicam para taxas do correio...

'Cupons de (...)', podes completar com a tradução da sigla caso ela tenha uso no português. Como não tinha um contexto mais especifico vou deixar um link para siglas caso não tenha-o feito ainda e queria fazer:

https://acronyms.thefreedictionary.com/



Eduan Moraes
Brazil
Local time: 00:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search