they're not just a fancy dancer

Portuguese translation: que tem substância/que não é superficial

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:not just a fancy dancer
Portuguese translation:que tem substância/que não é superficial
Entered by: Paula Vaz-Carreiro

18:05 Feb 1, 2007
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Esoteric practices
English term or phrase: they're not just a fancy dancer
Your social life is emphasized and a friend may introduce you to someone special, meanwhile a new face who is a little off the wall should be given the chance to prove they're not just a fancy dancer.

MTIA.
Karen Sarama (X)
que tem substância
Explanation:
Karen, a fancy dancer would be someone who can dance very showily, flamboyantly. It has an implication of superficiality - the person has all the right moves on the dance floor but, apart from that, there isn't much to him/her, it is all show.

So, here, I think they mean that the new face, the one described as a bit crazy, should be given the opportunity to prove that he/she is not just superficial, that he/she has a bit more depth.

[...] entertanto, a cara nova que é um pouco louca deveria ter a oportunidade de provar que tem substância.

HTH
Selected response from:

Paula Vaz-Carreiro
Grading comment
Thanks, Paula.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3que tem substância
Paula Vaz-Carreiro
4não são apenas dançarinos exóticos
Roberto Cavalcanti
3que não são apenas bons
Clauwolf


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
que não são apenas bons


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
que tem substância


Explanation:
Karen, a fancy dancer would be someone who can dance very showily, flamboyantly. It has an implication of superficiality - the person has all the right moves on the dance floor but, apart from that, there isn't much to him/her, it is all show.

So, here, I think they mean that the new face, the one described as a bit crazy, should be given the opportunity to prove that he/she is not just superficial, that he/she has a bit more depth.

[...] entertanto, a cara nova que é um pouco louca deveria ter a oportunidade de provar que tem substância.

HTH


Paula Vaz-Carreiro
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Thanks, Paula.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Todd Field: que tem substância... que não é superficial
4 hrs
  -> Thanks a lot Todd

agree  Adriana Fonseca
13 hrs
  -> Thanks Adriana

agree  Cristine Martin: Concordo com a Paula. Parece bom.
15 hrs
  -> Thanks a lot Cristine!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
não são apenas dançarinos exóticos


Explanation:
fancy dance é uma dança indígena norte-americana onde o artista vai muito enfeitado

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 13:51
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search