high-end restaurants, bistros, and pop-ups

Portuguese translation: restaurantes sofisticados, bistrôs e pop-ups

11:07 Mar 30, 2021
English to Portuguese translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: high-end restaurants, bistros, and pop-ups
From coffee shops to high-end restaurants, bistros, and pop-ups, the food service industry is nearly equal in size to food retailing.
Márcia Francisco
Portugal
Local time: 14:32
Portuguese translation:restaurantes sofisticados, bistrôs e pop-ups
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

AFTranslator (X)
United Kingdom
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3restaurantes, bistrôs e pop-ups de alto nível
Clauwolf
4 +1restaurantes de alto nível, bistrôs e restaurantes pop-up
Daniel Pomaro
3 +1restaurantes topo de gama/de gama alta, bistrôs e quiosques/lojas temporários
Ana Vozone
4Restaurantes, bistrôs e pop-ups sofisticados
Kevin Albuquerque
3restaurantes sofisticados, bistrôs e pop-ups
AFTranslator (X)
3restaurantes finos/de alta gastronomia, bistrôs e restaurantes temporários
Felipe Tomasi


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
restaurantes, bistrôs e pop-ups de alto nível


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
1 hr
  -> obrigado

agree  Sergio Carré
1 hr
  -> obrigado

agree  Adler Cerqueira
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
restaurantes topo de gama/de gama alta, bistrôs e quiosques/lojas temporários


Explanation:
https://www.google.com/search?q="restaurantes topo de gama"&...

https://www.google.com/search?q="restaurantes de gama alta"&...

Para pop-up store, usa-se muito o termo em inglês.
Em português:
https://www.google.com/search?q="pop-up store" quiosque&oq="...

(Penso que "high-end" só se aplica a restaurantes.)

Example sentence(s):
  • A DriDri Local Italian Gelato é na verdade uma pop-up store (loja temporária) que oferece ao público sorvetes naturais preparados a partir das receitas ...
Ana Vozone
Local time: 14:32
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cláudia Pinheiro Pereira: Também penso que high-end só se aplica a restaurantes, mas acho mais natural restaurantes de luxo. E concordo que em Portugal dizemos “pop-up” sem traduzir :)
6 hrs
  -> Obrigada, Cláudia!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
restaurantes de alto nível, bistrôs e restaurantes pop-up


Explanation:
utiliza-se o termo em inglês mesmo / 'restaurantes pop-up'...








    https://www.scuadra.com.br/blog/restaurantes-pop-ups-conheca-mais-sobre-essa-tendencia/
    https://www1.folha.uol.com.br/comida/1185189-jantares-pop-up-acontecem-em-lugares-inusitados-de-sao-paulo.shtml
Daniel Pomaro
Local time: 11:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Forstag
1 hr
  -> Obrigado=)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Restaurantes, bistrôs e pop-ups sofisticados


Explanation:
Sugestão, acredito que mantém bem o significado original.

Kevin Albuquerque
Brazil
Local time: 11:32
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
restaurantes sofisticados, bistrôs e pop-ups


Explanation:
Sugestão

AFTranslator (X)
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
restaurantes finos/de alta gastronomia, bistrôs e restaurantes temporários


Explanation:
1 - acho que "high-end" só se aplica a restaurants;
2 - caso queira explicar "pop-up", minha sugestão é "restaurante temporário" (que inclui food trucks, por exemplo), embora o uso de "restaurante pop-up" seja bem frequente.

Felipe Tomasi
Brazil
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search