ramlau-tatamailau

Portuguese translation: Ramelau-Tatamailau

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ramelau-tatamailau
Portuguese translation:Ramelau-Tatamailau
Entered by: Carlos Angelo

12:14 Oct 13, 2005
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Geography
English term or phrase: ramlau-tatamailau
Could you tell me what the word ramlau-tatamailau means in Portuguese please? What is the meaning of this word?
Thank you.
Kevin Witter
Ramelau-Tatamailau
Explanation:
"Ramelau" (not "Ramlau") and "Tatamailau" are two names used for the highest mountain in Timor East.

* Reference:
"Bringing the voice of the people from the darkness into the light: Radio Comunidade Lian Tatamailau 98.1 FM," read the small, hand-painted mural on the side of the temporary studio for Ainaro's new community radio station. ("Lian" means voice and "Tatamailau" is another name for Mount Ramelau, East Timor's highest mountain. Mount Ramelau, which is visible from Ainaro town on a clear day, is important to Timor's history, culture and indigenous religions.)
http://www.aideasttimor.org/lia05spr.html
Selected response from:

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 23:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Ramelau-Tatamailau
Carlos Angelo


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Ramelau-Tatamailau


Explanation:
"Ramelau" (not "Ramlau") and "Tatamailau" are two names used for the highest mountain in Timor East.

* Reference:
"Bringing the voice of the people from the darkness into the light: Radio Comunidade Lian Tatamailau 98.1 FM," read the small, hand-painted mural on the side of the temporary studio for Ainaro's new community radio station. ("Lian" means voice and "Tatamailau" is another name for Mount Ramelau, East Timor's highest mountain. Mount Ramelau, which is visible from Ainaro town on a clear day, is important to Timor's history, culture and indigenous religions.)
http://www.aideasttimor.org/lia05spr.html

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 23:28
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Norbert Hermann
1 min

agree  António Ribeiro: Muito bem. Eu estava-me a preparar para mandar a mesma informação. http://stuartriley.net/Diary/2002_08_07.html
18 mins

agree  Daniel Freire: Concordo. Só que demorei mais tempo a confirmar...
23 mins

agree  Jorge Freire
30 mins

agree  Eugenia Lourenco
6 hrs

agree  Ana Maria Medeiros: É verdade!! Lian=Língua; "Tata-mai-lau , não é um neologismo , mas sim a palavra correcta em lingua Mambai que corresponde a Ramelau em Tetún . Tata-mai-lau significa avô das montanhas." http://jn2.sapo.pt/seccoes/mensagem.asp?55246
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search