Lower British Columbia Mainland

Portuguese translation: Área Continental do Sul da Colúmbia Britânica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Lower British Columbia Mainland
Portuguese translation:Área Continental do Sul da Colúmbia Britânica
Entered by: Eneide Moreira

16:52 Jan 17, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Geography
English term or phrase: Lower British Columbia Mainland
Today, about one-third of the population of the Lower British Columbia Mainland is of Chinese origin.
Eneide Moreira
Brazil
Local time: 23:10
Grande Vancouver
Explanation:
É o que significa na prática no Canadá. Se quiser uma tradução literal, seria "Área Continental do Sul da Colúmbia Britânica".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 54 mins (2005-01-17 20:47:32 GMT)
--------------------------------------------------

Referência:
The Lower Mainland is the name that residents of British Columbia apply to the region surrounding the City of Vancouver. While the term has been recorded from the earliest period of European settlement in British Columbia, it has never been officially defined in legal terms; therefore, it remains subjective.
Today, the term Lower Mainland generally refers to the legally defined area known as the Greater Vancouver Regional District.
http://www.masterliness.com/a/Lower.Mainland.htm
Selected response from:

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 23:10
Grading comment
"Área Continental do Sul da Colúmbia Britânica".


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3região da Lower Mainland da Columbia Britânica
Isabel Vidigal
4 +2Grande Vancouver
Carlos Angelo


Discussion entries: 2





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
lower british columbia mainland
região da Lower Mainland da Columbia Britânica


Explanation:
na maioria dos sites que li não se traduzia Lower Mainland, inclusive nos sites canadenses (vendo a diferença entre as versões em ingles e francês). Nos sites em outras línguas também...
comunidad de hispanoparlantes residentes en la
región del Lower Mainland de la Columbia Británica brindando información ...
www.angelfire.com/me/infocanada/gral.html - 19k

La Colombie-Britannique a été colonisée par les Européens lorsque le commerce de la fourrure s'est étendu à l'ouest du pays, au début du 19e siècle. Vers la fin de ce siècle, des milliers de Chinois sont venus dans cette province pour aider à construire le dernier tronçon du chemin de fer du Canadien Pacifique. Leurs nombreux descendants y vivent encore. Beaucoup d'Asiatiques émigrent en Colombie-Britannique, si bien qu'aujourd'hui près du tiers de la population du Lower Mainland est d'origine chinoise. La population

Isabel Vidigal
Brazil
Local time: 23:10
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heloísa Ferdinandt: É esse o termo usado ou pode-se usar a tradução literal oferecida por Carlos Angelo.
2 hrs
  -> obrigada

agree  Sonia Heidemann
4 hrs
  -> obrigada

agree  António Ribeiro: Bom trabalho
5 hrs
  -> obrigada António!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
lower british columbia mainland
Grande Vancouver


Explanation:
É o que significa na prática no Canadá. Se quiser uma tradução literal, seria "Área Continental do Sul da Colúmbia Britânica".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 54 mins (2005-01-17 20:47:32 GMT)
--------------------------------------------------

Referência:
The Lower Mainland is the name that residents of British Columbia apply to the region surrounding the City of Vancouver. While the term has been recorded from the earliest period of European settlement in British Columbia, it has never been officially defined in legal terms; therefore, it remains subjective.
Today, the term Lower Mainland generally refers to the legally defined area known as the Greater Vancouver Regional District.
http://www.masterliness.com/a/Lower.Mainland.htm

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 23:10
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 32
Grading comment
"Área Continental do Sul da Colúmbia Britânica".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Burmester Baptista (X)
0 min

agree  rhandler: Boa solução!
1 hr

neutral  Heloísa Ferdinandt: A sugestão de tradução literal é aceitável, mas Grande Vancouver não.
2 hrs
  -> Segundo um colega tradutor de lá, é exatamente isso. Acabei de falar com ele e ele deu a sugestão de "Região Metropolitana de Vancouver", o que me parece ser o mesmo que "Grande Vancouver".

neutral  Flavio Steffen: Concordo coma Heloisa.
2 hrs
  -> Segundo um colega tradutor de lá, é exatamente isso. Acabei de falar com ele e ele deu a sugestão de "Região Metropolitana de Vancouver", o que me parece ser o mesmo que "Grande Vancouver".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search