Dudevorce

Portuguese translation: "amigovórcio" (para manter a piada)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dudevorce
Portuguese translation:"amigovórcio" (para manter a piada)
Entered by: Nick Taylor

14:30 May 19, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / Slang / Neologism
English term or phrase: Dudevorce
When two male best friends officially end thier friendship over a lame disagreement, usually concerning a girl.

"Spencer and Brody got a dudevorce over Lauren".

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=dudevorce
Test Test (X)
Brazil
"amigovórcio" (para manter a piada)
Explanation:
amigovórcio
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 10:56
Grading comment
amigovórcio, fratervórcio, brodivórcio, that's the idea. Cheers
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4"amigovórcio" (para manter a piada)
Nick Taylor
4 +2briga/divórcio de 'parças'/camaradas
Isadora Vital
5término de amizade
Neyf Almeida
4 +1separçação
Julio Cinquina
3 +1brigaram / estão brigados - romperam
MARCOS BAZILIO
4"brodivórcio"
Debora Branco
3Divórcio de amigos
Augusto Rochadel
3favórcio (fizeram um favórcio) / benevórcio
Mario Freitas


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dudevorce
Divórcio de amigos


Explanation:
Sugestão.

Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dudevorce
brigaram / estão brigados - romperam


Explanation:
Sugestão.
Creio que não haja um termo equivalente em PT

MARCOS BAZILIO
Brazil
Local time: 06:56
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Izabel Santos: Gosto de "romperam". Talvez "romperam o relacionamento"
5 hrs
  -> thanks!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dudevorce
briga/divórcio de 'parças'/camaradas


Explanation:
Sugestão..

Isadora Vital
United States
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcos Cardoso
1 min

agree  Sueli Astrini
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
dudevorce
"amigovórcio" (para manter a piada)


Explanation:
amigovórcio

Nick Taylor
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Grading comment
amigovórcio, fratervórcio, brodivórcio, that's the idea. Cheers

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Machado Junior
9 mins
  -> Cheers Claudio - youve got a sense of humour :-)

agree  Conrado Hygino Rangel Duarte
3 hrs
  -> Thanks Conrado, you obvioiusly have a sense of humour too :-)

agree  Adrian MM.: in the AmE / CanE sense of dude - 'idiovorcio' perhaps in the BrE / IrE sense of the word---
5 hrs
  -> Ha ha! Cheers Adrian.

agree  Aline Amorim
18 hrs
  -> Thanks Aline :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dudevorce
término de amizade


Explanation:
Esse seria o termo mais próximo em português, na minha opinião.

Conforme fonte abaixo, o motivo do término da amizade deveria ser explicado em português.

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=dudevorce

Acho que a frase deveria ser: Spencer e Brody terminaram a amizade por causa da Lauren.

Bom trabalho!

Neyf Almeida
Brazil
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dudevorce
separçação


Explanation:
Separçação (separação + parça): quando dois amigos (parças) têm uma briga besta e terminam a amizade. Deixo esta sugestão para um neologismo :)

"O Spencer e o Brody se separçaram por causa da Lauren."

Julio Cinquina
Brazil
Local time: 06:56
Works in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anderson Calixto
4 hrs
  -> Obrigado, Anderson!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dudevorce
favórcio (fizeram um favórcio) / benevórcio


Explanation:
Seguindo a ideia do Nick.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dudevorce
"brodivórcio"


Explanation:
Outra maneira de manter a piada.

Debora Branco
Brazil
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: liked your idea, but Nick Taylor posted before. Tks anyway

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search