14:15 Jul 17, 2020 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / náutica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: André de Lima Brazil Local time: 08:47 | ||||||
Grading comment
|
all ashore who are going ashore para quem segue (viagem) todos a bordo/levantamos as amarras Explanation: Sugestão. Se precisar de adaptação, posso tentar pensar em algo mais criativo :) Bom trabalho! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
all ashore who are going ashore quem quer desembarcar, desembarque! Explanation: quem quer desembarcar, desembarque! -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2020-07-17 14:34:10 GMT) -------------------------------------------------- http://bastidoresdoturismo.blogspot.com/2010/08/como-e-o-des... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
all ashore who are going ashore quem segue a viagem, vamos levantar a âncora, zarpar Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
all ashore who are going ashore Senhores passageiros, chegamos ao nosso destino, preparem-se para desembarcar Explanation: Não sei se procura uma expressão idiomática, ou se mensagem do comandante de um navio. Se procura a última opção, traduziria assim: "Senhores passageiros, chegamos ao nosso destino, (por favor) preparem-se para desembarcar." This is a saying usually said by boat captains after they've docked their boat. They are literally saying to everyone who wants to get off the boat that now is the time to do so. https://hinative.com/en-US/questions/3910815 https://forum.wordreference.com/threads/all-ashore-is-thats-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
all ashore who are going ashore Senhoras e senhores, desembarque autorizado Explanation: Quando trabalhei em navio de cruzeiro, era o que o capitão dizia. "O desembarque dos passageiros será autorizado a partir de amanhã (26) desde que mantidas as condições de saúde a bordo, informa a Anvisa." "O Le Boreal, com 324 passageiros, atracou na cidade do Rio (...). O desembarque será autorizado a partir de quinta-feira (26)... " https://agenciabrasil.ebc.com.br/geral/noticia/2020-03/dois-navios-pedem-ajuda-ao-brasil-para-desembarcar-passageiros https://noticias.uol.com.br/ultimas-noticias/agencia-estado/2020/03/25/dois-navios-interrompem-cruzeiros-e-desembarcam-passageiros-no-rio.ht |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
all ashore who are going ashore todos os que não seguirão viagem, deixar o navio imediatamente! Explanation: Anyone who is not sailing with the ship has to go ashore immediately. https://forum.wordreference.com/threads/all-ashore-thats-goi... Reference: http://https://forum.wordreference.com/threads/all-ashore-th... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
all ashore who are going ashore Desembarque para os passageiros cuja viagem termina aqui. Explanation: Ou: Os passageiros que não seguirem viagem deverão desembarcar Os passageiros que terminam aqui a sua viagem deverão desembarcar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
all ashore who are going ashore Quem for para terra firme, desembarcar! Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
all ashore who are going ashore all ashore who are going ashore Explanation: Quem for baixar à terra, desembarque! Ou "Quem for sair de bordo, desembarque! (Mais fácil de entender.) Quando eu servi a Marinha, diríamos assim. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
all ashore who are going ashore Desembarque quem for desembarcar Explanation: Como tem o trocadilho "ashore...going ashore", fica essa sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.