that's been the large shouldn't point four

Portuguese translation: esse tem sido o grande argumento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:that\'s been the large shouldn\'t point four
Portuguese translation:esse tem sido o grande argumento
Entered by: Christina Moreira

00:06 Apr 11, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
English term or phrase: that's been the large shouldn't point four
Olá, colegas.

Estou tendo dificuldades para entender o trecho que destaquei. Ele aparece no contexto abaixo:

"Obviously the economy doing so well **that's been the large shouldn't point four** and Donald Trump saying that he should be reelected so does coated nineteen pose a threat to that.

O trecho todo está um pouco truncado e só tenho esse contexto, mas o meu problema é o trecho que destaquei. Se alguém conseguir me ajudar a entender o que foi dito, agradeço bastante.

Obrigada,

Christina.
Christina Moreira
Brazil
Local time: 09:02
esse tem sido o grande argumento
Explanation:
.... utilizado por Donald Trump

Mais uma sugestão.

E “coated nineteen” é “covid-19”
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 13:02
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5esse tem sido o grande argumento
Ana Vozone
5tem sido o grande ponto para
Marisa Averbuch


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
tem sido o grande ponto para


Explanation:
Esse texto é de um vídeo que deve ter sido transcrito por máquina.

https://abcnews.go.com/Politics/video/coronavirus-affect-202...


Marisa Averbuch
Brazil
Local time: 09:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
that's been the large point for Donald Trump saying
esse tem sido o grande argumento


Explanation:
.... utilizado por Donald Trump

Mais uma sugestão.

E “coated nineteen” é “covid-19”

Ana Vozone
Local time: 13:02
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muito obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julio Cinquina
0 min
  -> Obrigada, Julio!

agree  Mario Freitas:
2 hrs
  -> Obrigada, Mário!

agree  José Patrício: I think it is a big point. - Eu acho que é um grande argumento. - https://context.reverso.net/traducao/ingles-portugues/big po...
4 hrs
  -> Obrigada, José!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
18 hrs
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Sara Daniel
2 days 13 hrs
  -> Obrigada, Sara!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search