plant pasting

Portuguese translation: as áreas de estampagem das usinas/fábricas 3 e 4

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plant pasting
Portuguese translation:as áreas de estampagem das usinas/fábricas 3 e 4
Entered by: Andre Damasceno

04:23 Dec 24, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: plant pasting
The most interesting place for me to see was 3 and 4 plant pastings, as it's most like the work we do in other countries.
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 06:29
as áreas de estampagem das usinas 3 e 4
Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 54 days (2020-02-16 16:10:59 GMT)
--------------------------------------------------

André, esqueceu de fechar esta?
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 06:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3as áreas de estampagem das usinas 3 e 4
Mario Freitas
2coladeiras das fábricas 3 e 4
Matheus Chaud


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
3 and 4 plant pastings
coladeiras das fábricas 3 e 4


Explanation:

Existe pasting machine, que é uma máquina que faz colagem:
https://fazmec.it/en/engineering_services/battery-equipment/...

Em português, parece ser mais conhecida como coladeira:
https://www.google.com/search?ei=ZOsBXuHUKqK-5OUPncOJkAc&q=c...

Pelo menos já é uma hipótese para você sugerir ao cliente, mas com certeza pediria para confirmar se é isso mesmo.

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 06:29
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 145
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
as áreas de estampagem das usinas 3 e 4


Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 54 days (2020-02-16 16:10:59 GMT)
--------------------------------------------------

André, esqueceu de fechar esta?

Mario Freitas
Brazil
Local time: 06:29
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 95
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search