printed food contact materials

Portuguese translation: materiais impressos destinados a entrar em contacto com os alimentos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:printed food contact materials
Portuguese translation:materiais impressos destinados a entrar em contacto com os alimentos
Entered by: Sara Amaro

12:18 May 18, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: printed food contact materials
Sugestões? Não sei o que é que soa mais claro: materiais impressos que entram em contacto com os alimentos,
materiais com tintas de impressão que entram em contacto com os alimentos?
Sara Amaro
Portugal
Local time: 21:24
materiais impressos destinados a entrar em contato com os alimentos
Explanation:
Sugestão baseada na seguinte entrada da IATE:

http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

food contact material (PT)
= material destinado a entrar en contacto con los alimentos (ES)
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 17:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4materiais impressos destinados a entrar em contato com os alimentos
Matheus Chaud
4materiais impressos em contacto com os alimentos/géneros alimentícios
Maria Teresa Borges de Almeida


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
materiais impressos destinados a entrar em contato com os alimentos


Explanation:
Sugestão baseada na seguinte entrada da IATE:

http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

food contact material (PT)
= material destinado a entrar en contacto con los alimentos (ES)

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 17:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
2 mins
  -> Obrigado, Patricia!

agree  Teresa Freixinho: A Sara respondeu à minha dúvida. Então, a sua está certíssima, Matheus!
53 mins
  -> Agradeço a gentileza, Teresa!

agree  expressisverbis: Se for para pt-pt, "contacto".
57 mins
  -> Obrigado pela complementação e pelo agree, Sandra!

agree  Paulo Gasques
15 hrs
  -> Grato, Paulo!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
materiais impressos em contacto com os alimentos/géneros alimentícios


Explanation:
Seria a minha sugestão em PT(pt)...



Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search