bearing

Portuguese translation: mancal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bearing
Portuguese translation:mancal
Entered by: Hander Heim

13:37 Nov 30, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mathematics & Statistics / mec�nica
English term or phrase: bearing
I would tell George to prioritize reducing the number of defective bearings he produces as the first way to bridge the performance gap.
The target for bearing production is 30 trays per day accepted by quality control.
LuzCardoso (X)
Brazil
Local time: 12:20
mancal
Explanation:
Glossário do Babylon - [mecânica] s. mancal. (mancais)
Selected response from:

Hander Heim
Brazil
Local time: 12:20
Grading comment
Obrigada, Hander, e a todos os colegas, só queria conferir.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3rolamento
Paul Dixon
4 +2mancal
Hander Heim
4chumaceira
oxygen4u


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chumaceira


Explanation:
Não sei se tem outros significados técnicos
:)

oxygen4u
Portugal
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Joachim von Plehwe: prefiro usar rolamento ou mancal
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
rolamento


Explanation:
Este é o termo mais comum na engenharia equivalente ao inglês "bearing".

Paul Dixon
Brazil
Local time: 12:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marttim (X)
3 mins

agree  jcab: ROLAMENTO
1 hr

agree  Carlos Angelo
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mancal


Explanation:
Glossário do Babylon - [mecânica] s. mancal. (mancais)

Hander Heim
Brazil
Local time: 12:20
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada, Hander, e a todos os colegas, só queria conferir.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Bearing é mancal (genérico). Rolamento é um tipo de mancal, que em inglês será "ball bearing", "roller bearing", etc., dependendo do tipo de rolete. Em Portugal se diz "chumaceira". // Veja aqui: http: //www.proz.com/?sp=gloss/term&id=836849
41 mins
  -> Obrigado pelo suporte! ;c)

agree  Marco Schaumloeffel
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search